Раздался звон тарелок, свидетельствующий о том, что в зал вошел слуга, однако Кристофер был вне себя и, чуть повернувшись, зарычал и жестом приказал Пейну выйти:

— Убирайтесь прочь!

— Кристофер! — воскликнула Эриенн и сделала два неверных шага вслед за сбитым с толку слугою, однако Кристофер встал у нее на пути с пылающим взглядом:

— Оставайтесь на месте, мадам! Я еще не закончил!

— Вы не имеете права здесь приказывать, — запротестовала Эриенн, возмущение которой также росло. — Это дом моего мужа!

— Я буду приказывать когда и где хочу, а сейчас вы останетесь и выслушаете все, что я скажу!

Не на шутку взбешенная, Эриенн бросила ему в ответ:

— Можете командовать матросами на своем корабле, когда вам вздумается, мистер Ситон, но здесь вам такой власти никто не давал! Прощайте!

Подхватив свои юбки, Эриенн резко повернулась и гордо направилась к башне, как вдруг услышала звук быстрых шагов за собою. Ее внезапно охватил страх, что Кристофер устроит такую сцену, что она не сможет смотреть в глаза слугам… и собственному мужу. Эриенн бросилась в вестибюль, перепрыгнула через лужу и побежала по лестнице, собрав все свои силы. Но едва она достигла четвертой ступеньки, как сзади послышалось скольжение ног, громкий шлепок, а затем болезненный стон, сопровождаемый гневным проклятием. Резко обернувшись, Эриенн увидела, что Кристофер свалился у стены, поскользнувшись на полу, и полулежит на спине. Какое-то мгновение она ошеломленно смотрела на то, как человек, обладающий таким достоинством, лежит, распростершись, в такой недостойной позе, однако, как только он поднял на нее взгляд, выражающий едва сдерживаемое бешенство, ей стало смешно. Из груди Эриенн вырвался хохот, заставивший Кристофера в раздражении бросить на нее мрачный взор.

— Вы ушиблись, Кристофер? — любезно осведомилась Эриенн.

— Да! Моему достоинству нанесено чудовищное оскорбление!

— О, это пройдет, сэр, — хихикнула Эриенн, расправляя юбки и чопорно располагаясь на ступенях над ним. Озорной огонь в ее глазах просто ослеплял. — Однако вам следует быть осторожнее. Если вас так подвела столь незначительная лужица, то я бы не советовала вам заплывать далеко от берега.

— Мне больно не из-за лужицы с водою, а из-за ядовитого женского языка, который на каждом шагу жалит меня.

— И вы еще смеете обвинять меня после того, как ворвались сюда, задираясь и хрипя, словно бешеный бык? — Эриенн скептически расхохоталась гортанным смехом. — Да, Кристофер, вам и вправду должно быть стыдно. Пейна вы напугали, а у меня чуть сердце не разорвалось.

— Это невозможно, мадам, потому что оно, вне сомнения, сделано из холодной и прочной стали.

— Вам досадно, — дерзко осадила его Эриенн, — потому что я не валяюсь у ваших ног.

— Мне досадно потому, что вы постоянно отрицаете тот факт, что обязаны стать моею женой, — с вызовом произнес Кристофер.

Шаги, раздавшиеся позади Эриенн, заставили их посмотреть наверх. Эгги спускалась с лестницы, как бы не замечая бурного настроения Кристофера. Извинившись, она обошла хозяйку и, сойдя вниз, внимательно посмотрела на мужчину. В ее глазах мелькнули шаловливые огоньки:

— Не кажется ли вам, сэр, что вы несколько выросли, чтобы развлекаться, лежа на полу?

Он поднял бровь, глядя на Эриенн, которая с трудом подавила в себе смешок, после чего, хмыкнув, встал на ноги и отряхнул свои штаны и рукава.

— Вижу, что здесь я сочувствия не найду, поэтому оставляю вас самих разбираться с лордом Сэкстоном.

— Не покидайте нас во гневе, сэр, — увещевала его Эгги. — Вы ведь еще не поели. Оставайтесь и пообедайте с очаровательной хозяйкой.

Кристофер с издевкой пробурчал:

— Без сомнения, в «Боарз инн» меня встретят более тепло.

Эриенн подняла голову. Мысль о том, что он может найти утешение в поцелуях Молли, огорчила ее и наполнила обжигающей ревностью. Сердце Эриенн упало от представившейся картины: высокий, мужественный Кристофер в объятиях этой похотливой девки. Ей было невыносимо думать, что Кристофер занимается любовью с другой женщиной, даже несмотря на то, что сама она всего лишь несколько часов назад отдалась своему мужу. Щеки Эриенн раскраснелись от происходящей в ней борьбы, и она крикнула в гневе:

— Тогда ступайте! — закричала она. — И ступайте скорее! Надеюсь, я забуду даже о том, что вы существуете!

Эгги быстро и незаметно ускользнула, а Кристофер хмуро посмотрел на Эриенн.

— Вам действительно этого хочется? — поинтересовался он. — Никогда больше не видеть меня?

— Да, мистер Ситон! — Слова вырывались с гневной горечью, и она не чувствовала необходимости сдерживать их. — Именно так!

Кристофер выругался про себя и прорычал:

— Если дама желает этого, то именно это она и получит!

Он рывком отворил дверь, вышел двумя огромными шагами и с силой захлопнул ее за собою. Слезы навернулись на глазах Эриенн, и она, подавив в себе рыдания, бросилась наверх в свою комнату, где обошлась с дверью так же, как и Кристофер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Купидон

Похожие книги