– Эта… старушка… Уже долгое время голодала. Она поздоровалась со своим гостем достаточно любезно и попросила у него немного еды. Хотя бы корку хлеба или горсть овсянки, чтобы не умереть от голода. Но мужчина отказался. Ох и рассердило же это старушку! Но она не стала жаловаться, а просто заметила, что он хромает, и предложила сделку: она излечивает его болезнь, а он даст ей еды. Мужчина согласился, и тогда она зачерпнула из источника воды и, вылив на его опухшую ногу, пробормотала какое-то заклинание. И боль его тут же ослабла! Он был безумно рад, но когда пришло время расплатиться, то поскупился и дал ей лишь заплесневелую корку и немного сыра. Старуха поняла, что ее провели. Он предложил благословить ее. Но она закричала: «Что мне за дело до благословения от такого человека, как ты? Называешь себя паломником, а у самого никакого милосердия к старой женщине! Я тебя проклинаю!» И, сказав это, зачерпнула воду из источника и плеснула в него. «С этого дня каждый глоток воды будет медленно убивать тебя! И ты никогда больше не выздоровеешь!»

Слуга погнался за ней, чтобы избить, но старуха умчалась прочь быстрее, чем он глазом успел моргнуть. Паломник, конечно, на следующий день пошел дальше, но, даже не добравшись до побережья, умер. Говорят, он мог выпить целый пруд – и тот не утолил бы страшную жажду. В общем, он просто высох как земля в пустыне.

Миссис Джонс садится в своем кресле, глядя на Моргану взглядом человека, который повидал в жизни многое.

– С тех пор источник Финнон-Лас получил название Проклятый Источник.

Кай зевает и тянется.

– Прекрасная сказка на ночь, миссис Джонс.

– Это вам просто неинтересно, мистер Дженкинс, а то бы у ваших ворот уже собрались желающие излечиться. Ведь лишь настоящий хозяин источника может использовать его в полную силу. Ибо истинный владелец Финнон-Лас – хозяин источника. Или хозяйка.

Кай смеется:

– Ох, надо бы вывеску сделать. Нам бы не помешал дополнительный доход.

Миссис Джонс фыркает, и глаза ее закрываются.

– Смейтесь, смейтесь. Факты есть факты.

Сказав это, она замолкает и погружается в глубокий сон.

Утро вторника. Кай стоит у входа в поместье и беспокойно кричит:

– Моргана!

Он складывает руки и направляет свой крик в сторону холмов, где, как он уверен, она и прячется.

– Мор-га-на!

Ничего. Ни малейшего движения. Собак тоже не видно. Миссис Джонс сидит в коляске, у нее на коленях корзинка для продуктов. Принц вертит головой, чтобы избавиться от назойливых мух. Нет еще и восьми утра, однако с безоблачного неба на землю уже падают жаркие лучи солнца.

– Вы что, не сказали ей, что мы собирались на рынок утром, мистер Дженкинс? – спрашивает миссис Джонс.

– Разумеется, я ее предупредил.

Кай чувствует раздражение. Если бы она не хотела ехать, так бы и сказала, думает он. Он понимает, что это невозможно, но знает: Моргана могла бы даже и без слов выразить свои мысли. Чертыхаясь, Кай взбирается в повозку, и Принц на мгновение теряет равновесие, пытаясь адаптироваться к внезапной смене веса. Взмах поводьями – и повозка уже несется вдаль. Без Морганы скучно и неуютно. Не в первый раз Кай понимает, как красноречива бессловесность его жены, ведь с ней даже тишина воспринимается иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники теней

Похожие книги