Manche Trän’ aus meinen AugenМного слез из глаз моихIst gefallen in den Schnee;Упало в снег,Seine kalten Flocken saugenЕго холодные хлопья впиталиDurstig ein das heiße Weh.Жадно горячую скорбь.Wenn die Gräser sprossen wollen,Когда хочет пропасти траваWeht daher ein lauer Wind,И веёт тёплый ветерUnd das Eis zerspringt in Schollen,Лёд раскалывается на кускиUnd der weiche Schnee zerrinnt.И мягкий снег стаивает.Schnee, du weißt von meinem Sehnen:Снег, ты знаешь мою тоску,Sag’, wohin doch geht dein Lauf?Скажи, куда ведёт твоя стезя?Folge nach nur meinen Tränen,Последуй за моими слезами,Nimmt dich bald das Bächlein auf.И скоро поток поглотит тебя.Wirst mit ihm die Stadt durchziehen,Ты пробежишь через город вместе с ним,Muntre Straßen ein und aus:По оживлённым улицам и прочь,Fühlst du meine Tränen glühen,И где ты по чувствуешь, что мои слёзы пытают,Da ist meiner Liebsten Haus.Там моей любимой дом.Много слез в тоске глубокойЯ из глаз на снег ронял.Муки страсти одинокойЖадно он в себя вбирал.Ветер теплом повеет,И весна за ним придёт.Треснет лёд и посинеет,Таять снег в полях начнёт.Не страшны теперь морозы!Снег, куда ж ты потечешь?Путь мои укажут слёзы,С ними ты ручей найдёшь.Будешь в городе ты стокомМимо улиц протекать,Если ж слёзы вспыхнут жаром,Знай, то здесь её искать.

«Поток» подхватывает мелодию «Липы» там, где заканчивается эта песня:

Музыкальная фраза последней строфы (возникает после второй строфы, вводя ночную тему) повторяется в «Липе» двенадцать раз и в конце, уже слегка поднадоевшая, несколько заезженная, слишком резвая, как будто скиталец высмеивает сентиментальный призыв липы, – преображается, растягивается в резковатые первые такты следующей песни. Сама фигура, при этом, предмет оживленных споров.

Присутствие на концерте камерной музыки может быть довольно затруднительным для неподготовленного слушателя. Чаще всего исполнитель – часть компактной группы слушателей в хорошо освещённом зале, где тексты можно легко читать и понимать благодаря переводу. Если певец или певица хотят выразить свои эмоции, публика это сразу же заметит. Иногда говорят, что великий певец поет так, что вам, сидящему в зале, кажется, что он поёт только для вас. Где-нибудь в лондонском Уигмор-холле, например, так часто и случается: обращение к каждому отдельному слушателю, так же, как и к залу в целом – важная часть эстетического взаимодействия.

Нам, певцам, удивительно, что важность такого контакта не осознают музыканты-инструменталисты, особенно сольные пианисты, – исполнители, которые не смотрят на аудиторию и не слишком хорошо знакомы с певцами. Часто меня спрашивают: «Неужели вы узнаете людей в зале?» Конечно, узнаю, и психологическое состояние, в которое возникает в момент узнавания («Ага, там мама»), и одновременное пребывание «в образе», трудно контролировать. Оно должно поддаваться последовательному узнаванию-распознаванию. Особенно важно помнить, что, если вы известный исполнитель и пришли на концерт в Уигмор-холл, после концерта вам следует подойти к коллеге выразить восхищение или хотя бы вступить в беседу и, если надо – притвориться. Это часть этикета, потому что, если вы не подойдете (или не передадите, по крайней мере, записки), всякий мало-мальски похожий на человека певец будет уверен, что его исполнение вам внушило отвращение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Музыка времени. Иллюстрированные биографии

Похожие книги