Мы спрятали несчастного в пещерах, пока тот не выздоровел и не смог уехать.
Сэр Джаспер, однако, уехал, после того как едва не убил чиновника. Мы думали, что на этом все кончилось, но он вскоре вернулся и продолжал каждый раз уничтожать часть Грейфера. Мы не знали, когда он снова нападет. Появлялся в любой час дня или ночи. Подождал, пока придет время жатвы, и украл весь урожай. В этом году он поджигал поля каждый раз, когда подрастали колосья, и мы наконец прекратили сев, миледи. Какой смысл в этом? Прошлой весной сэр Джаспер вырубил деревья в саду, как раз когда они зацвели. Потом угнал овец, кроме нескольких, чудом оставшихся. У нас не осталось еды, чтобы прокормить людей зимой, и многие семьи ушли после дня святого Мартина, не дожидаясь, пока настанет голод. После Рождества и я отослал мать с сестрой в Йорк.
В начале лета сэр Джаспер и его люди уничтожили деревню, вернее, то, что от нее осталось. Никто, к счастью, не пострадал, поскольку те, кто остался, жили в Грейфере. С тех пор он несколько раз пытался ворваться в крепость, решив камня на камне от нее не оставить. Но пока нам удавалось обороняться, миледи. Вот и все.
— Король Генрих знал об этом? — громко спросила Арабелла.
— Думаю, нет, миледи, иначе король наверняка послал бы войска схватить сэра Джаспера, — наивно пояснил Рауэн.
— Я поговорил со всеми, — спокойно вмешался Фитцуолтер. — Сэр Кин объявлен вне закона. Хоть он и срывает злобу на беззащитном Грейфере, но тревожит набегами весь Миддлмарш, и пока никто не в силах остановить его. Несомненно, при дворе короля есть те, кому все известно, но помощь до сих пор не прислали. Следовательно, и ждать нечего, поскольку у короля много более важных и неотложных дел. Ведь сэр Джаспер для него угрозы не представляет.
Арабелла надолго задумалась, казалось, борясь с собой, и наконец решилась:
— Мы должны послать гонца в Данмор, Фитцуолтер. У графа с сэром Джаспером старая вражда. Не сомневаюсь, что он обрадуется возможности свести счеты с этим негодяем.
— А вы, миледи, будете приманкой, чтобы заманить сэра Джаспера в ловушку, — хмыкнул Фитцуолтер. — Неплохой план!
Он должен сработать!
— Ты прав, Фитцуолтер, иначе нам никогда не будет ни мира, ни покоя. Я не могу вновь отстроить Грейфер для Маргарет, пока существует угроза нападения со стороны Джаспера Кина, — кивнула Арабелла и повернулась к Рауэну. — Ты повезешь письмо к графу и отправишься в дорогу, как только я его напишу. Даже если Джаспер узнал о моем приезде, собрать своих людей не успеет. Вряд ли он осмелится напасть в такую ужасную погоду. Считает, что у него впереди еще много времени, и думает, что мы беспомощны. Ты должен скакать как можно быстрее, потому что, как только небо прояснится, сэр Джаспер нападет на нас.
Арабелла взглянула на Ферпоса Макмайкла:
— Я бы послала тебя, Фергюс, но здесь понадобится каждый опытный боец. Останешься с нами?
— Да, миледи, — ответил молодой шотландец и дерзко добавил:
— Но попрошу у вас милости!
— Знаю, чего ты хочешь, — кивнула Арабелла. — Жениться на Лоне, так ведь?
— Верно.
— Я бы разрешила, но главное слово за Фитцуолтером — Лона его дочь.
— У меня нет возражений, — вмешался Фитцуолтер, — но сначала нужно избавиться от сэра Джаспера Кина.
Лона, не ожидая просьбы, принесла хозяйке пергамент и перо и встала за ее плечом, читая каждое слово, — она училась грамоте вместе с Арабеллой, когда обе были еще детьми.
«Я вернулась в Грейфер. Сэр Джаспер собирается напасть на крепость Маргарет со мной.
Арабелла Грей из Грейфера».
— Вы совсем не просите помощи, миледи! — озадаченно Протянула служанка.
— Мне это ни к чему — пусть Тэвис Стюарт никогда не сможет утверждать, что я о чем-то просила его. Он явится потому, что его дочь в опасности.
Глаза Лоны округлились.
— Это коварство, миледи! Чистое коварство, — выпалила она.
Рассмеявшись, Арабелла плотно свернула пергамент и, накапав расплавленного воска, прижала к нему кольцо-печатку.
— Нет, Лона, я вовсе не коварная, просто горда. Если бы хоть как-то было возможно прищемить хвост Джасперу, я бы сделала это сама, но у нас слишком мало сил. Мне нужна помощь графа Данмора, за это я отдаю ему сэра Джаспера Кина, с которым у него давние счеты. Это более чем справедливо.
— Отец! — обратилась Лона к отцу за поддержкой, но тот широко улыбался.
— Нравится тебе. Лона, или нет, но это очень умно! Чертовски умно, и никто не оценит этого лучше, чем сам граф, — заявил Фитцуолтер.
Арабелла вручила свиток Рауэну.
— Поезжай и помни, Рауэн Фитцуолтер, — судьба Грейфера и всех, кто остается здесь, в твоих руках!
— Я не подведу, миледи, — поклялся Рауэн и почти выбежал из зала.
— Сколько у нас времени? — спросила Арабелла Фитцуолтера.