Он слышал, как ломится следом за ним Фрум; он слышал, как из-под ног у других скатываются камешки. Шумно! Слишком шумно! Он ожидал, что сейчас в хижине начнется переполох... но темнота внизу оставалась ненарушенной. Интересно, куда дошли Олли Скоггинз и Грейди Джоунз? Наконец он спустился к подножию гребня и подождал, пока все соберутся рядом. Фрум был возле него; он чувствовал, что Фрума переполняют вопросы, но он не решается задать их, потому что даже шептать было страшно. Лаудон двинулся прямо к хижине и услышал, как Фрум шагает рядом с ним. Да, в мужестве Фруму не откажешь, - подумал Лаудон; он не выпихивает вперед других...

И вдруг кто-то в темноте у хижины окликнул:

- Кто идет?

Лаудон замер. Он вытянул руку, чтобы остановить остальных, надеясь, что люди позади него увидят...

- Кто здесь? - снова требовательно спросил голос. Человек испытывал неуверенность, и от этого вопрос звучал резко. - Отвечай, черт возьми!

Кто-то не выдержал и спустил курок, какой-то нервный тип вроде Чарли Фуллера. Это был выстрел вслепую, без конкретной цели. Свет в хижине мгновенно погас. Человек, который окликал нападающих, испустил крик и бросился бежать; топот его сапог, казалось, несся со всех сторон. Лаудон бросился за ним следом. Вокруг загремели выстрелы - вся команда "Длинной Девятки" была захвачена тем же безумием, которое породило самый первый выстрел. Скалы за рекой отозвались эхом.

- Смотрите, куда стреляете, - крикнул Лаудон, - дураки чертовы!

Люди выделялись на фоне стен хижины более густыми тенями; они вываливались из дверей и бежали к реке. Один из них кричал - Лаудон узнал голос Джека Айвза. Вчерашний гнев вновь проснулся в нем, и в первый раз события этого дня приняли для него личный характер. Он вскинул револьвер и выстрелил на голос.

Бедлендеров здесь человек шесть-семь, - подумал он. Конечно, это не вся банда. Точно их не сосчитаешь - это только тени с ногами. Команда "Длинной Девятки" гналась за ними, со стороны реки донеслись выстрелы. Это, должно быть, группа Олли Скоггинза пытается их отрезать. Теперь только Грейди Джоунз со своими людьми не принимал участие в деле, которое разгорелось вовсю.

- Олли?.. - прокричал Лаудон. И попытался услышать ответ сквозь грохот выстрелов. Действительно Олли отозвался, или это эхо его собственного голоса, отразившегося от скал? Ему показалось, что он услышал, как приближаются люди Джоунза. Он крикнул:

- Эй, ребята, окружите кораль, не пускайте их к лошадям!

Но тут кто-то закричал от реки:

- У них тут лодка!

С юга вынырнули люди, Грейди Джоунз позвал Фрума. За спиной у Джоунза появились остальные. Он спросил:

- Что тут у вас творится?

- Спортачили мы все дело, - сказал Фрум. - Я думаю, они смылись.

Кто-то закричал "Девятка!", чтобы его не спутали. Из тьмы появился силуэт - это был Текс Корбин, работник постарше. Он был в группе Скоггинза. От злости он чуть не плакал.

- У них там ялик был, - сообщил он. - Мы им задали жару, когда они поперли. Одного, кажется, зацепили. Это была банда Джека Айвза, точно!

- Можно зажечь свет, - сказал Лаудон, - теперь без разницы.

На берегу ещё гремели револьверы, но похоже, без всякого воодушевления. Лаудону вдруг показалось, что рот у него набит ватой.

Он на ощупь пробрался в хижину и нашел фонарь. Стекло все еще было горячим. Поднес спичку к фитилю.

В хижине не было ничего особенного - печка, стол, табуретки, разбросанная одежда и снаряжение для верховой езды. Обычно после того, как бедлендеры встречались здесь, они переправляли скот за реку и продавали индейцам виски. В хижине пахло клопами.

Вошел Фрум и огляделся по сторонам. Лицо у него было каменное.

Чуть позже появился Грейди Джоунз.

- Вам надо поглядеть, что мы нашли в конюшне. Целая кипа свежих шкур сложены, засолены и подготовлены к отправке вниз по реке. Клейма разные, есть и "Письменное Л", и "К в рамке", и "Длинная Девятка", и синглтоновское "Стропило С". А лошади в корале - тоже со всей окрестности, не считая нескольких клейм, про которые я в жизни не слышал. - Лицо у него было перекошено от гнева. - Это гнездо надо было разорить давным-давно!

- Лошадей отведем на ранчо, - сказал Фрум. И оглянулся на Лаудона. Хорошо сработано, Джесс. Угадал нужное место и вывел нас сюда. Мы тут напортачили, но если что-то сегодня было сделано как следует, то это благодаря тебе.

Он поглядел в сторону двери.

- А где Олли?

Грейди Джоунз подошел к двери и спросил у тех, кто ожидал снаружи. Имя Олли зазвучало то здесь, то там, как без толку перебрасываемый мяч.

Фрум поднял фонарь и сказал:

- Пошли, посмотрим.

И тогда Лаудон понял. Он понял это нутром - было сегодня в Скоггинзе что-то такое, видно было, что Управляющий тоже знает, ну, вот как быки знают, когда опасная буря надвигается. С чего бы еще Олли не присоединился к ним?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги