Еще чего удумал! Меня — и в жены, даже без согласия! Нет, так просто я не сдамся. Слишком уж верткая, чтобы этот мерзавец вот так просто смог меня схватить за хвост. Я приготовилась к броску. Ситуацию значительно ухудшал разбросанный по полу мусор и перекрученная змеиная кожа. Один неправильный шаг — и я кубарем полечу на пол. На этом мою борьбу за память и свободу можно считать завершённой. Но размышлять некогда — Гилдерой произнес заклинание.

— Обливейт!

В этот же момент я выпустила силу, мгновенным толчком перемещаясь в сторону метров на пять, насколько позволяла ширина тоннеля. Со стороны это наверняка выглядело как слитный длинный прыжок, но не берусь судить о точности подобного описания. Я пригнулась, изготовившись к следующему броску, но больше мене не пришлось ничего делать. Локхард медленно сползал по стене очумело моргая глазами. А вот этого я не поняла. Неужто Гарри все же решил что-то наколдовать?

— Что это с ним произошло? Это вы его атаковали, мистер Поттер? Или это ваших дел мистер Уизли?

Чумазые мальчишки переглянулись. Хотя, я допускала что сама выглядела не лучше. Гарри отрицательно покачал головой, а вот Рон заявил:

— Можно и так сказать, мисс. Моя палочка была сломана еще в начале года и с тех пор выдает… всякое. — Рыжий мальчишка, задумчиво почесал затылок.

— Что ж можно сказать нам всем повезло, что вы ее так удачно сломали. Но почему еще наверху вы вели профессора Локхарда, наставив на него палочки?

— Он не хотел идти и даже вздумал собирать вещи так и не найдя мою сестру. — Рональд рассержено ткнул пальцем в какого-то потерянного и продолжавшего безмолвно взирать на нас Гилдероя.

Я тихо вздохнула. Это было ожидаемо. Но никто из преподавателей и не думал всерьез, что Гилдерой действительно отправится на поиски. Это была не более чем шутка, чтобы избавиться от его присутствия. Не знаю откуда об этом узнали дети, но вот они как раз все восприняли очень серьезно. Но не буду же я сейчас разочаровывать их Хогвартсе? Пускай еще хоть немного он побудет для них тем местом, где есть настоящее волшебство, истинная дружба и взаимовыручка. А вот если они действительно умны, то сделаю правильные выводы из моих слов.

— Мистер Уизли, я думаю вы уже успели заметить насколько на самом деле «замечательными» способностями обладает профессор Локхард. Так ведь? — Закадычные друзья вразнобой покивали под моим внимательным взглядом. — Неужели вы на самом деле думали, что это увидели только вы? И что опытные преподаватели не способны рассмотреть на что он способен за почти год совместной работы и могут отправить такого человека на поиски монстра? Это же будет опасно прежде всего для него самого. Уверенна, что как только это все произошло была запрошена помощь из Министерства. Если бы профессор Локхард действительно был бы отправлен на поиски зверя, то только в сопровождении опытных боевых магов.

Я с некоторым опозданием и невольным стыдом поняла, что сейчас повторяю практически дословно сказанное мне Северусом совсем недавно в Лондоне. В душу вкралось невольное сомнение. Неужели я действительно была неправа со все й этой идеей «сильнейшего шампуня»?

Рональд растерянно захлопал на меня глазами и даже приоткрыл рот в замешательстве, а Гарри спросил:

— Тогда почему вы поспешили отправиться на помощь Локхарду? Несли зелья?

Резонный вопрос, что ни говори. Я решила немного увильнуть и одновременно сгладить шероховатости. Когда именно могла прийти люди из Министерства и вызвали ли их вообще — неизвестно.

— Это было не для него, а для Джинни. Я видела Локхарда, когда он уходил с учительского собрания. Он был слишком напуган для человека, собравшегося сразиться с чудовищем. Если бы я принесла свои зелья, это могло бы его хоть немного успокоить. Таким образом мы бы дождались команды из Министерства. — А еще я бы проверила бы в действии свои бомбочки, уговорив кого-нибуть из авроров прихватить их с собой. Что-то у меня вызывает большое сомнение то, что Северус поможет мне в этом. Уж слишком моя задумка, хм… небезопасна. А согласно моим наблюдениям, он не лишён джентельменских черт и девушку опасности не подвергнет. И помимо этого, меня действительно не отпускало сильное беспокойство за Джинни. И чувство вины за свою непроницательность. Но о последнем я не скажу. — Так что вот, профессор Локхард, забирайте. Раз уж вы здесь, то думаю метать их в животное придется именно вам, как самому взрослому и опытному. Заклинание-активатор «Контери», главное скажите его, когда флакон окажется подальше от вас и поближе к цели.

Я протянула златовласке связку флаконов, которые достала из своей поясной сумочки. На меня смотрели все те же кристально чистые и абсолютно ничего не понимающие васильковые глаза.

— Вы мисс Принц, я правильно понял? Тогда кто я?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже