«Detur digniori[36]

Meo sum promus domus. Dicens Iohannes est nomen meum. Bibliotheca scriptorum nobilis regibus Aegypti. Nam ad eas, Michael Cantacuzene in terra antiquitus.

Я ворник дома Кантакузен, Иоанн.

Для детей моих Власты и Миклоша.

Послание про искомое зелье фараоново. То самое, за коим Михаил Кантакузен, ездил в земли Египетские.

Многие тайные знания хранились в семье Кантакузенов в течение веков, дети мои. Говорили, что род этот своими корнями в давние времена фараоновы уходит. Некоторые считают, что некогда царица Клеопатра-алхимик нашла состав золотого эликсира. Того самого, что многие алхимики найти хотели. И помогал ей в этом деле один из тех, от кого Кантакузены произошли потом.

Проверив состав, который они создали, Клеопатра-алхимик убедилась в его свойствах и решила от своего помощника избавиться.

Но тот успел рассказать своим наследникам обо всем, и они сумели обмануть Клеопатру. Они подменили «золотой эликсир» и Клеопатра умерла, когда пробовала состав на себе самой.

Основа состава – древнее «зелье фараонов», которое пришло из глубины веков. И получить его самостоятельно ныне никак невозможно. Но остался тот самый состав внутри кинжала фараонова. Кому принадлежал сей кинжал ныне неизвестно. Но форму имеет он странную. Рукоять толстая в неудобная, но в ней внутри сосуд с зельем. Лезвия (два) тонкие словно иглы, искривлённые в виде змеиных зубов.

Султан османский услышал про сию легенду, дети мои, и отправил тогдашнего Кантакузена Михаила в Египет. Благо, что сия провинция уже Османской империи принадлежала.

Михаил Кантакузен долго искал, но тот кинжал обнаружил. Говорили, даже, что испытал он действие сего зелья, что в рукояти кинжала сокрыто.

Умирал тогда наместник султана в Египте и Михаил попросил допустить его до больного. Там он и опробовал оружие. «Зубы змеи» вошли в плечо наместника и тот затих. Его мучения сразу прекратились. Но пролежал он два дня без движения. Хотя лекари утверждали, что он жив. Кантакузена схватили и бросили в темницу. Но наместник ожил. Больше того, про свою болезнь он просто забыл и велел Михаила освободить.

Михаил жил еще некоторое время в Египте. И наблюдал он странность одну. Спасенный им человек изменился. Обрел он здоровье телесное, но утратил благочестие. До того, был он человеком веры, а после того веру он утратил. Стал высказывать мысли крамольные и нечестивые и тем смущал истинно верующих.

Султану про те события доложили, и велел он Михаилу Кантакузену обратно возвращаться. Осталось тому только свою находку в Стамбул отвезти и многие милости от османского владыки за то получить. Но не пожелал Михаил расставаться с кинжалом своего предка.

Хотел султан дабы отдал ему зелье Михаил. Пытали его страшно, но не сказал он ничего.

И с тех пор кинжал в виде зубов змеиных, как говорят, храниться у Кантакузенов. И стал сей предмет их сокровищем и их проклятием…

2Aequam memento rebus in arduis servare mentem[37]

Много лет потратил я на изучение зелья. Да и зельем его назвать трудно.

Меня часто спрашивали долго ли варить его? Но ничего варить не надобно. Тот состав, что в рукояти кинжала содержится при соединении с кровью человеческой, особые вещества выделяет.

Ингредиенты «фараонова состава» для нынешних людей получить нет никакой возможности.

Для полного восстановления организма человеческого надобно сего вещества весьма мало. Ибо большое количество убивает. И для сей цели и служит кинжал в виде змеиных зубов. Он как раз и дозирует средство в нужной пропорции. Как умно некто придумал! И придумано сие было тысячи лет назад! А это значит, что были тогда люди, знания которых о природе человеческой много больше, чем наши нынешние знания!

Итак, зелье подается в тело по иглам-лезвиям. Но и здесь следует быть осторожным. Немного передержал кинжал в ране и все! Наступит смерть и живая вода станет мертвой водой.

Однажды, фараонов состав странную штуку сыграл с человеком. Применен он был к одному умирающему. Был болен тот человек чахоткою и уже кашлял кровью. Однажды ночью стало с ним совсем худо, и князь решил испробовать зелье. Он нанес укол в предплечье и умирающий выжил. Но он изменился…

He was transformed into a creature of a different kind. He could hardly be called human…

(Далее текст документа соскоблен с пергамента).

3

И тогда было сказано в первый раз, что «состав фараонов» не есть благо, но есть проклятие. Что привело к такому результату? Скорее всего, состав по-разному действует на различных людей. Потому применение его большие опасности таит. И вводя лезвия в тело человеческое, мы не способны предсказать результат…

(Далее текст 3 части отсутствует).

4

(Начало 4 части отсутствует).

… хочу сказать вам, что такое вурдалак, по которых у нас много говорят. Вурдалак существо не простое. Сие не есть мертвец, восставший из гроба для мести живым. Сие не есть оборотень, что способен принять облик животного. Я никогда не видел, чтобы человек обращался в иное существо. Сие досужие домыслы.

Безграмотные крестьяне нашей родины говорят о восставших мертвецах. Они понимают сие так:

Некто, был при жизни мучим вурдалаком и после смерти ему суждено стать вурдалаком самому.

Они говорят, что некто, кто был укушен оборотнем, сам станет таким.

Я наблюдал сие не один раз и убедился, что все сказанное крестьянами ложь. Но ложь, сказанная по неучёности и недомыслию, а не по злому умыслу.

Но Кантакузены пробовали зелье фараоново на неких крестьянах. И думали родственники тех, что укушены они были вурдалаками. Но те следы на шеях их, есть следы кинжала с зельем фараоновым!

При жизни моей мне запретили Кантакузены глубоко познать сии тайны и тем более передавать их вам. Ибо вы слуги Кантакузенов и вам не дано знать тайны господ, в той мере, в какой господа не желают вас просвещать. Но я дерзнул на большее.

И потому скажу вам, дети мои:

Aequo pulsat pede![38]

5О ведьмаках и ведьмах.

Нельзя отрицать существование ведьм и ведьмаков. Сии люди заключили сделку с диаволом, и продали ему свои бессмертные души. Но что есть диавол?

Диавола следует понимать, как дух нечистый!

Нечистый дух есть существо наделенное волей, но недоступное для восприятия живыми людьми. И сей дух наполняет предметы возможностями и способностями. И сии духи дают нам понимание запретного.

Вы задали бы вопрос: А что есть запретное?

Проникновение по ту сторону жизни. Ибо не дано человеку знать, что будет с ним потом. Но человеки стремятся сие узнать. Что там за гранью смерти? Отчего сильно в них сие желание? Отчего христиан так пугает смерть? Неужели бояться они ада и мук вечных? Но что есть сии муки?

А вурдалаки восстали из мертвых и, стало быть, они некий связующий элемент с тем самым потусторонним миром?

В сказках, которые и по сей день можно слышать в Валахии, Сербии, Далмации вурдалак есть мертвый колдун. И он убивает людей путем высасывания из них крови. Сие нечистые покойники. Коих нельзя было хоронить на обычных погостах.

По сим сказкам вурдалаки могут происходить от матери-ведьмы и такими родиться на свет. Но сие живые упыри, мало опасные для человека. Иное дело блуждающие мертвецы! Вот сии сущности и представляют для нас живущих настоящую опасность.

Говорили однажды в одном селе, что умерший кузнец явился ночью, как раз после его похорон в свой дом. И попросил его впустить. Ибо по слухам, вурдалак может войти, ежели ему хоть раз дадут на сие позволение.

Затем он пришел на вторую ночь. И на третью поранил свою дочь.

Собрались тогда селяне, пошли на погост и открыли могилу кузнеца. Достали домовину сняли крышку. И увидели тело с яркими алыми губами и румяным лицом.

И поняли они, что перед ними вурдалак, который покидает свою могилу. И вбили они ему в самое сердце осиновый кол. Издал при том мертвец вопль и снова убедил селян, что пред ними и есть вурдалак.

Затем они срубили его голову и все сие предали огню.

Но так говорили селяне. А они люди необразованные и темные. Я же думаю, что кузнец не покидал своего гроба. Ходил лишь дух его, для коего нет преград. Тако мыслю, дети мои.

6Culpa poena par esto!

Одна девица из рода Кантакузен от матери своей наследовала тайные знания. И предать сии знания она могли лишь дочери своей…

…………

Animus meminisse horret…

Перейти на страницу:

Похожие книги