Дон Карлос, казалось, принимал все это, как должное. Он пил вино, за которое они платили, и ставил его также, а толстый хозяин метался, исполняя приказания и пытаясь мысленно подсчитать дневную выручку, что было для него неразрешимой задачей.

Когда с наступлением сумерек дон Карлос покинул таверну, некоторые из посетителей сопровождали его, а двое из наиболее влиятельных прошли с ним через площадь до дверей дома дона Диего. Один из них попросил, чтобы дон Карлос с женой посетили его сегодня вечером поболтать и послушать музыку, и дон Карлос милостиво принял это приглашение.

Донья Каталина смотрела из окна, и ее лицо сияло, когда она встретила своего мужа у дверей.

- Все идет прекрасно, - сказал он. - Они встретили меня с распростертыми объятиями. Я принял приглашение на сегодняшний вечер.

- Но Лолита? - запротестовала донья Каталина.

- Она должна остаться здесь, конечно. Но разве это может помешать? Здесь имеется с полсотни слуг. И я принял приглашение, моя дорогая.

Такого случая завоевать себе снова положение в обществе, конечно, нельзя было упускать. Поэтому Лолите сказали, что она должна будет остаться в большой гостиной читать книжку стихотворений, которую она нашла там, а если ей захочется спать, то она сможет удалиться в одну из комнат. Слуги будут охранять ее, а дворецкий лично позаботится о ее желаниях.

Дон Карлос и его жена ушли вечером в гости в сопровождении полдюжины туземцев, которые освещали им путь через площадь, держа в руках факелы, потому что ночь была безлунной, и с неба снова угрожал дождь.

Сеньорита Лолита свернулась на кушетке с книгой стихотворений и начала читать. Каждый стих говорил о любви, свиданиях, страсти.

Она удивлялась, что дон Диего читает такую книгу, будучи сам таким флегматичным, но вид книги показывал, что она бывала в руках неоднократно. Лолита вскочила с кушетки, чтобы посмотреть на другие книги на ближайшем столике. И ее удивление еще более возросло.

Тут были собраны сочинения поэтов, воспевавшие любовь, тома, касавшиеся верховой езды, книги, написанные под руководством мастеров фехтования, рассказы о великих генералах и воинах.

"Конечно, такие книги были неподходящим чтением для такого человека, как дон Диего", сказала ока себе. Потом она подумала, что, может быть, он увлекается ими, хотя и не разделяет того образа жизни, который в них описывается. "Дон Диего какая-то загадка", сказала она себе в сотый раз, вернулась опять на кушетку и погрузилась в чтение поэзии.

В это время капитан Рамон постучал в парадную дверь.

Глава XIII

ЛЮБОВЬ ПРИХОДИТ СКОРО

Дворецкий поспешил открыть дверь.

- Я сожалею, что дона Диего нет дома, - сказал он. - Он уехал в свою гациенду.

- Я знаю. Но дон Карлос с женой и дочерью здесь, не так ли?

- Дон Карлос и его жена отправились в гости, сеньор.

- А сеньорита?

- Здесь, конечно.

- В таком случае я засвидетельствую ей мое почтение, - сказал капитан Рамон.

- Сеньор, простите меня, но сеньорита одна.

- Разве я не порядочный человек? - спросил капитан.

- Вряд ли будет прилично принять ваш визит при отсутствии дуэньи.

- Кто вы такой, чтобы говорить со мной о приличиях? - крикнул капитан Рамон. - Прочь с дороги, сволочь! Посмей-ка мне еще перечить, и ты будешь наказан. Я знаю кое-что о тебе!

Лицо дворецкого побледнело, потому что капитан говорил правду, и одно слово могло причинить ему большие неприятности вплоть до заключения в тюрьму. Все же он знал, что подобало и что нет.

- Но, сеньор, - запротестовал он.

Капитан Рамон оттолкнул его левой рукой и вошел в большую гостиную. Лолита вскочила в испуге, увидев его перед собою.

- Ах, сеньорита, надеюсь, я не испугал вас, - сказал он. - Я сожалею, что ваши родители в отсутствии, но я должен сказать вам несколько слов. Этот слуга не хотел меня пускать, но я думаю, что вам нечего бояться человека с раненой рукой.

- Это... это едва ли прилично, не так ли, сеньор? - спросила девушка с некоторым испугом.

- Я уверен, что в этом не будет ничего дурного, - сказал он. Он прошел через комнату и сел на угол кушетки, открыто восхищаясь красотой Лолиты. Дворецкий остановился поблизости.

- Иди-ка в свою кухню, молодец! - приказал капитан Рамон.

- Нет, позвольте ему остаться, - попросила Лолита. - Отец приказал так, и он подвергнется наказанию, если уйдет.

- Точно так же, если и останется. Уходи!

Слуга вышел. Капитан Рамон снова повернулся к девушке и улыбнулся ей. Он воображал, что женщинам нравится, когда человек проявляет свое господство над другими.

- Вы прекраснее, чем всегда, сеньорита! - сказал он заискивающим голосом. - Я очень рад, что нашел вас в одиночестве, потому что хочу кое-что сказать вам.

- Что это может быть, сеньор?

- Вчера вечером, в гациенде вашего отца, я просил разрешения заслужить ваше расположение. Ваша красота воспламенила мое сердце, сеньорита, и я бы хотел, чтобы вы стали моей женой. Ваш отец согласился, но сказал, что дон Диего также получил такое разрешение, выходит вопрос должен быть решен между доном Диего и мной.

- Следовало ли вам говорить об этом мне, сеньор? - спросила она.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги