Иногда происходят-таки чудеса:Взяли с улицы в дом беспризорного пса.Искупав, расчесали – и к морде седойПододвинули миску со вкусной едой.Вполовину измерив свой жизненный круг,Он постиг благодать человеческих рук.И, впервые найдя по душе уголок,На уютной лежанке свернулся в клубок…Так оно и пошло. Стал он жить-поживать,Стал по улице чинно с Хозяйкой гулять.Поводок и ошейник – немалая честь:“У меня теперь тоже Хозяева есть!Я не тот, что вчера, – подзаборная голь.Я себе Своего Человека завёл!”И Хозяйка гордилась. Достигнута цель –Только ей покорялся могучий кобель…А потом на прогулке, от дома вдали,Трое наглых верзил к ней в лесу подошли.И услышали над головой небеса,Как она призывала любимого пса…Вот вам первый исход. Спрятав хвост между ног,Кобелина трусливо рванул наутёк.Без оглядки бежал он сквозь зимнюю тьму:“Этак, братцы, недолго пропасть самому!Ну и что, если с ней приключится беда?Я другую Хозяйку найду без труда.Ту, что будет ласкать, подзывая к столу,И матрасик постелит в кухонном углу…”А второй был на первый исход непохож.Пёс клыки показал им, и каждый – как нож!“Кто тут смеет обидеть Хозяйку мою?Подходите – померимся в честном бою!Я пощаду давать не намерен врагу!Я Хозяйку, покуда живой, – сберегу!Это право и честь, это высший закон,Мне завещанный с первоначальных времён!”А теперь отвечай, правоверный народ:Сообразнее с жизнью который исход?<p>2. Знамение</p>

Всем известно, что на равнинах Шо-Ситайна обитает гораздо больше скота, чем людей.

Несведущие иноземцы даже посмеиваются над меднокожими странниками равнин, называя их то собирателями овечьего навоза, то пожирателями вонючего сыра, то нюхателями пыли и ветра из-под конских хвостов. Шо-ситайнцы не обижаются. Что взять с чужестранцев! Да и следует ли обижаться на очевидную глупость? Она лишь создаёт скверную славу тому, кто изрекает её. Придумали бы ещё посмеяться над почтенным мономатанским купцом – за то, что он больно много золота скопил в сундуках!

Равнинный Шо-Ситайн – большая страна. Её племена говорят на нескольких языках, не вполне одинаковых, но близких, как единокровные братья. Большинство слов общие для всех. Одно из таких общих слов обозначает богатство. И оно же во всех шо-ситайнских наречиях обозначает скот. Хозяйственного, зажиточного человека так и называют: “сильный скота”. И другого слова для наименования достатка нет в Шо-Ситайне. Не понадобилось за века, что живут здесь кочевые кланы, а степную траву топчут их благодатные табуны и стада. Иного богатства шо-ситайнцам не надобно.

Самые рассудительные из чужестранцев, справедливо признавая скот как богатство, всё же числят его не самым истинным и высоким символом изобилия.

Не таким всеобъемлющим и совершенным, как золото. Имея золото, говорят они, ты сумеешь купить себе всё остальное. И корову, и коз, и овец. И коня, чтобы объезжать пастбища, и собаку, чтобы всё сторожила.

Ну да, хмыкнет в ответ шо-ситайнец. Золото. Хорошая штука, конечно. Много славных и полезных вещей можно приобрести на торгу в городе, когда звенит в кошеле золото, вырученное за проданный скот. Но всему своё место! Ты встань-ка посреди пустошей Серой Коры, где во все стороны на множество поприщ – лишь белёсые глиняные чешуи, высушенные солнцем, словно в печи. Даже перекати-поле, занесённое в те края ветром, взывает к Отцу Небу и просит нового ветра – убраться поскорей из погибельного места. Ну и что ты будешь делать там со своими золотыми монетами? Унесут они от погибели тебя, обессилевшего? Укажут дорогу к воде? Оборонят, наконец, от степных волков и гиен?.. И которое богатство тогда покажется тебе истинным, а которое – ложным?

Перейти на страницу:

Похожие книги