Под ложечкой засосало. Мне же не придется резать палец? Успокаивающе улыбнувшись друзьям, пошел за шрамированным мужиком. Тот молча довел меня до дверей, открыл, указал рукой, мол, заходи, я зашел и оказался в кабинете вполне европейского вида. За большим столом в огромном кожаном кресле сидел крупный мужик в кимоно, с безукоризненным пробором на темноволосой голове. Он бесстрастно взирал на меня ледяными глазами из-под густых, почти брежневских, бровей. Мой проводник остался в коридоре. Я поклонился так же, как и любому другому взрослому. Да, второй председатель клана якудзы, но я-то не его подчиненный, чтобы бить челом.

— Добрый день, меня зовут Одзава Иоши, для меня большая честь познакомиться с отцом моего друга.

— Мотидзуки Тайга, — с легким кивком представился он в ответ, указал рукой на стул по другую сторону стола, — Присаживайся, Одзава-кун.

Я присел.

— Расскажи мне, как ты сломал руку, — холодно велел он.

— Неудачно погулял вечером, — пожал я плечами.

Он хмыкнул. Дверь открылась, мой недавний провожатый на кресле-каталке вкатил в кабинет укутанного в гипс с ног до головы Сохэя, все лицо которого было покрыто гематомами. Мне поплохело. Насколько же я легко отделался в тот день. Бедняга даже задницу сам подтереть не может.

— Это был он? — спросил Мотидзуки Тайга у Сохэя.

— Да, господин, — прохрипел тот, — Меня привязали к стулу лицом к окну, так что я видел, как этот юноша лазил в моей машине, а потом вылез оттуда с бейсбольной битой и побежал к дому. Видимо, собирался спасти молодого господина, — Сохэй сделал паузу, тяжело вздохнул, — Через несколько минут, весь окровавленный, он уже убегал со всех ног от людей Оокубы.

Я ощутил, как мои уши покраснели. Такой вот я герой. Оокуба, да? Стало быть, обиженный на якудзу сыночек главы корпорации, пылая жаждой мести, нанял несколько быков, чтобы те похитили Кеиджи, дабы богатенький мальчик мог поправить самооценку. Все сходится. Ну и мразота!

Второй председатель кивнул, и Сохэя увезли. Сцепив сложенные на столе руки в замок, Мотидзуки все тем же холодным тоном сказал:

— Из-за твоего вмешательства мой сын мог погибнуть.

— Палец резать не буду! — ответил я, откинувшись на стуле. Ничего он мне не сделает, потому что прекрасно понимает, благодаря кому его драгоценный сыночек вернулся домой.

Тайга хрюкнул.

— Начитался манги? — спросил он меня уже на таким холодным тоном.

— Вроде того, — кивнул я.

— Почему не позвонил сразу? — спросил он.

— Простите, Мотидзуки-сама, этого я не смогу объяснить, — развел я руками.

— Дети часто совершают глупые поступки, — сделал он правильный вывод, — Что ж, я в огромном долгу перед тобой. Как я могу отплатить?

Хочу саблю, барабан и щенка-бульдога!

— У меня три просьбы, — ответил я. Дождавшись подтверждающего кивка, спросил: — Кеиджи знает о моей роли во всем этом?

— Пока нет, — покачал головой важный якудза.

— Пусть так и остается. Не хочу, чтобы он считал себя моим должником.

Отец Кеиджи кивнул.

— Вторая просьба — хочу научиться защищать себя. Я уважаю традиции Кара-тэ, но у меня нет времени много лет постигать философию единоборств. Нужны эффективные прикладные навыки.

— В одном из наших додзе рекрутов готовит бывший инструктор рукопашного боя японских сил самообороны. Он крайне требователен, уверен, что справишься?

— Моя воля тверда, — пафосно заявил я.

— Сына я отправлю туда же. Ему тоже не помешает научиться защищать себя.

Класс! С другом всяко веселее!

— И последняя просьба. Если у вас проводят подпольные турниры по боям без правил, хочу попасть на такой.

Тайга удивился.

— Зачем?

— Хочу посмотреть на реально крутых бойцов, которые не сдерживаются, — ответил я. Ну хочется на кровяку посмотреть, избаловали меня бои на голых кулаках в ютубе.

— Сегодня ночью. Я пришлю к твоему дому машину.

Я поморщился — заднюю давать нельзя, нужна какая-то отмазка для бати.

— Могу ли я сказать отцу, что переночую у вас?

— Врешь отцу? — строго спросил Тайга.

— Только ради его блага. Я слишком его уважаю, чтобы заставлять беспокоиться обо мне.

Якудза с неохотой кивнул, потом спросил:

— Уверен, что это все? Другого шанса у тебя не будет.

— Это все. Все остальное у меня либо есть, либо будет в свое время, — улыбнулся я.

— В таком случае сегодня вечером будь готов.

Я встал со стула, поклонился.

— Благодарю вас за понимание, Мотидзуки-сама.

— Благодарю тебя за спасение сына, — внезапно он встал с кресла и поклонился в ответ. Стало приятно. Сев на место, Тайга деликатно турнул меня из кабинета: — Танимура проводит тебя к друзьям.

Дверь открылась, я вышел в коридор, пошел за шрамированным якудзой. Хорошо, что мне не приходится искать дорогу самому — в таком лабиринте я бы запросто заблудился и умер от голода.

<p>Глава 16</p>

У входа в гостиную шрамированный Танимура слегка мне поклонился и свалил, предоставив открывать дверь самому. Невоспитанный урод! Я пожалуюсь молодому господину!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Моя анимежизнь

Похожие книги