Пока носильщик вынимал вещи из багажника даймлера, Манфред быстро осмотрел стоянку. Рано утром она была заполнена меньше чем наполовину. У дальнего конца припаркован кремовый фольксваген с китченервильским номером. Все старшие управляющие "Сондер Дитч" в качестве официальных машин использовали кремовые фольксвагены.

- Пчела прилетела на мед, - подумал Манфред и мрачно улыбнулся. Он взял Терри под руку, и они вслед за носильщиком с чемоданом крокодиловой кожи вошли в главный зал аэропорта.

Терри ждала, пока Манфред зарегистрировал билет и прошел все необходимые формальности. Внешне она было скромной и покорной женой, но она тоже заметила фольксваген, и внутри все у нее кипело от возбуждения. Она все время бросала взгляды из-под солнечных очков, отыскивая в толпе высокую широкоплечую фигуру.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она осталась одна на обсервационном балконе, ветер завивал вокруг ног ее пестрое пальто, волосы превратились в летящий треугольник. В дальнем конце взлетной полосы прижался к земле длинный акулообразный боинг. Когда он двинулся, Терри отвернулась от перил и побежала в главное здание.

Род ждал ее у входа, он схватил ее на руки.

Ноги ее свисали, она обхватила его руками и поцеловала.

Окружающие заулыбались, и у входа образовалась небольшая пробка.

- Пошли, - сказала она, - не будем тратить ни минуты.

Он поставил ее на ноги, и они, держась за руки, побежали с лестницы. Терри задержалась, только чтобы отпустить шофера, и они побежали на стоянку, как дети, выпущенные из школы, и сели в фольксваген. Багаж лежал на заднем сидении.

- Поезжай, - сказала она, - поезжай как можно быстрее.

Двадцать минут спустя фольксваген со скрипом покрышек затормозил у ангара частного аэродрома.

Двухмоторная сессна стояла на асфальте. Оба мотора гудели, механик выбрался из кабины, узнав Терри.

- Привет, Терри, точно вовремя, - поздоровался он.

- Привет, Хенк. Вы уже подогрели ее. Вы прелесть!

- Оформил разрешение на полет тоже. Ничего не жаль для любимой клиентки. - Механик, низкорослый толстый поседевший человек, с любопытством взглянул на Рода.

- Сейчас помогу вам с багажом, - сказал он.

Когда они погрузили багаж, Терри уже сидела в кабине и разговаривала с контрольной башней.

Род сел в пассажирское сидение рядом с ней.

Терри выключила радио и перегнулась через Рода, разговаривая с Хенком.

- Спасибо, Хенк. - Она немного помолчала и добавила: - Хенк, если кто-нибудь спросит, я была одна, ладно?

- Ладно, - улыбнулся в ответ Хенк. - Счастливой посадки. - И он закрыл дверцу каюты. Самолет двинулся по асфальту.

- Это твой? - спросил Род. Самолет стоил не меньше ста тысяч рандов.

- Попс подарил мне на день рождения, - ответила Терри. - Он тебе нравится?

- Неплохо, - согласился Род.

Терри развернулась против ветра и включила колесные тормоза, проверяя все системы.

И вдруг Род понял, что он в руках пилота женщины. Он замолчал, начиная нервничать.

- Пошли, - сказала Терри и отключила тормоза. Сессна устремилась вперед, и Род схватился за ручки сидения и застыл, глядя вперед.

- Спокойней, Айронсайдз, - посоветовала Терри, не отрывая взгляда от дорожки. - Я летаю с шестнадцати лет.

На высоте в три тысячи футов она выровняла машину и мягко повернула на восток.

- Ну, что, не очень плохо? - Она искоса улыбнулась ему.

- Ну, ты молодец, - ответил он. - Ты на многое способна.

- Только погоди, - предупредила она. - Ты еще ничего не видел.

Они молчали, пока Хайфилд не скрылся из виду и под ними лежали густые заросли Бухвельда.

- Я разведусь с ним. - Она нарушила молчание, и Род не удивился, что они думают об одном и том же. Он тоже думал о ее муже.

- Хорошо, - сказал он.

- Может, у меня есть шанс с тобой после развода?

- Если будешь хорошо себя вести, может, тебе и повезет.

- Самодовольная свинья, - сказала она. - Не знаю, почему я тебя люблю.

- Неужели?

- Да.

- Я тоже.

Они погрузились в удовлетворенное молчание, пока Терри не начала спуск по пологой дуге.

- Что случилось? - с тревогой спросил Род.

- Хочу взглянуть на дичь.

Они летели над густым зеленым кустарником, прерываемым затопляемыми низинами, поросшими коричнево-золотой травой.

- Вон, - сказал Род, показывая вперед. Линия толстых черных жуков двигалась по открытому пространству. - Быки!

- И вон там. - Терри указала налево.

- Зебры и антилопы, - определил Род. - А вон жираф. - Его длинная шея торчала, как перископ. Когда самолет пролетел над ним, жираф побежал неуклюжим галопом.

- Мы прилетели. - Терри указала на два круглых гранитных холма на горизонте. Они были симметричны, как груди молодой девушки, и, когда самолет подлетел ближе, Род разглядел в долине между ними крышу большого здания. За зданием среди деревьев вырублена посадочная полоса, и толстая белая сосиска ветрового носка бьется на шесте.

Терри спустилась и покружила над домом. На газоне несколько крошечных фигур махали самолету; на их глазах две фигурки сели в лендровер и двинулись к посадочной полосе. За машиной потянулась белая лента пыли.

- Это Ханс, - объяснила Терри. - Можно приземляться.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги