— Так это лорд наш Мавер за подмогой посылал, к монахам. Дракон у нас в лесу завелся, — румяное личико просияло. — Народу пожрал! Ужас!
— Какой дракон?
— Огнедышащий! С крылами! О трех головах!
— О трех хвостах, дура! — оборвал ее старик с большим плетеным коробом за плечами. — А голова у него одна, женская у него голова, и косы до земли, и груди…
— До земли? — заинтересовался Пепел.
— До земли, до земли! Из них яд каплет…
Я оттащила Пепла в сторону.
— Что делать?
— Искать, — сказал он. — И побыстрее. Надо опередить псоглавцев и людей местного лорда. Но я думаю…
— Что? Что?!
— Не кричи. Успокойся. — Он взял меня за плечи и крепко встряхнул. — Я думаю, им не просто будет поймать мантикора. Он не зверь. Он обманет их, запутает. Они его вообще не найдут.
— Ага, «не найдут»!.. Они прочешут лес…
— Не найдут! Если он не захочет, чтобы его увидели, его не увидят. Он же волшебник. Ты сама мне говорила.
— Невеликий он волшебник. Ученик. Он… в нем… зверь, дракон. Это он заставляет Эр… Малыша бесчинствовать. Пепел… — Я стиснула руки. — Они его убьют…
— Нет. — Он еще раз тряхнул меня. — Его не убьют. Слушай. Сделаем вот что. Сейчас бегать по лесу и искать мантикора бессмысленно, там идет облава, мы только навредим. Надо дождаться, когда охотники вернутся, узнать новости, а потом уже идти искать. Пусть ночью. Ночью даже лучше. Зверья нам бояться нечего, они своей облавой все зверье разгонят. Слышишь?
— Да… — Я перевела дыхание. — Ты, наверное, прав.
— Поэтому мы сейчас идем продавать брошь, потом купим еды, потом подождем охотников. Если они до закрытия ворот не вернутся, выйдем из города.
— Хорошо. — Я посмотрела на бродягу благодарно. Как здорово, когда есть кому принимать решения. У меня сейчас такая каша в голове! — Хорошо. Где тут… брошки покупают?
В лавку к местному меняле я рискнула сунуться без плаща, чтобы он ненароком не решил, что фибула краденая. Не знаю, что он там решил, но цену дал смешную, и повышать ее наотрез отказался. Пришлось отдать брошь за четыре авры (сама вещичка весила больше!), потому что искать того, кто оценит ее подороже у нас не было ни времени, ни желания.
В соседней лавке, где торговали поношенной одеждой, мы, наконец, прикрыли мое платье длинным робом из бурого сукна. Кроме того, мне купили шаль попроще, а Пеплу — полосатый войлочный плащ, взамен утерянного в кадоровых застенках.