– Это мои малышки, – смеется Карс, бесстрашно суя кулак прямо в оскаленную пасть ближайшего к нему зверюги, – олешки.

– Олешки? – я внимательней вглядываюсь в зверюг и замечаю на жутких головах маленькие рожки… Олешки…

Ассандр, между тем, совершенно спокойно открывает дверь огромного сооружения, которое волокут эти олешки, берет меня на руки, несмотря на сопротивление и даже протестующий писк, заносит в жуткое средство передвижения.

Следом заходит Карс.

Карета под его весом опасно пригибается, но с места трогается весьма шустро. Видно, олешкам привычна такая тяжесть.

– А кучер где? – я, немного придя в себя, пытаюсь сползти с коленей мужа, но он опять же не замечает моих потуг, сидит, словно все замечательно и нет ничего особенного в такой перевозке жены.

Мне неловко, и Карс напротив сидит, щурится лукаво! Неприлично так! При постороннем!

– Не нужен кучер моим олешкам, – басит Карс, – они сами знают дорогу.

Больше вопросов не имею.

Сижу на коленях мужа, смирно, не пытаясь больше соблюсти приличия, никому тут, похоже, не интересные.

Мимо в окнах мелькает город, столица, и в любое другое время я бы попросила ехать помедленней, чтоб хоть что-то разглядеть. Никогда же не бывала, интересно до жути!

Но сейчас в карете ощущается напряжение, Ассандр не разговаривает с лордом Карсом, только нервно тискает меня за талию… И не за талию.

Чувствуется, что ему не понравился разговор с Императором, но со мной он своими эмоциями не делится.

– Волк будет? – спрашивает лорд Карс.

Ассандр кивает.

– Хорошо…

– Кто такой Волк? – не удерживаюсь я, невежливо влезаю в разговор. Надоело просто изображать куклу с глазами.

– Это еще один наш друг, – охотно делится информацией лорд Карс, – Волчок.

– А почему Волчок?

– А он серенький и зубастый, – улыбается лорд Карс, демонстрируя клыки, которые и медведю честь сделают.

Ассандр молчит, только тискает меня все сильнее. Я внутренним, уже настроенным на него чутьем понимаю, что он едва сдерживается. На грани. Почему? Что такого случилось в оранжереях Императора?

– Да не волнуйся так, Асси, – примирительно бубнит Карс, – может, обойдется…

– Что случилось?

Да, я в курсе, что благовоспитанные леди молчат, когда их мужья разговаривают с другими мужчинами о своих мужских делах. Но я далека от благовоспитанности… И к тому же у нас эмансипация, вроде как…

– Дома, Дари, – глухо отвечает Ассандр, – давай доедем до дома…

Мы выгружаемся в мощеном дворе поместья, конюхи без особого трепета принимают кусачих зверей лорда Карса, что говорит об опытности их в этом вопросе, а мы идем в дом.

Привратник, возникший посреди гостиной, вежливо здоровается, а затем сразу обращается ко мне, выделяя таким образом хозяйку:

– Миледи, в какой столовой накрыть обед? Зеленая? Аметистовая? Голубая?

Настоечка. Где моя настоечка?

– Зеленую, – решаю я наобум, припомнив, что из всех перечисленных эта, вроде бы, самая большая. Лорду Карсу там будет явно удобно. А ведь я еще не знаю, каких размеров неизвестный мне «Волчок»…

Привратник кивает, исчезает, а мы идем в мягкую зону гостиной, чтоб мужчины перед обедом могли выпить апперитив.

Меня усаживают на подлокотник кресла Ассандра, словно кошку на насест. Но я не протестую, есть ощущение, что моему дракону сейчас жизненно необходимо иметь меня в пределах досягаемости. Он постоянно касается, то ладони, то бедра, то просто наклоняется ближе, чтоб вдохнуть аромат парфюма.

Мне это странно, да и то, что сижу, как кокотка легкомысленная, не особенно радует. Но чего не сделаешь для спокойствия своего дракона? Тем более, что я тоже успела настоечкой размяться. Ну а что? Не все же только мужчинам стресс после завтрака у Императора крепкими напитками снимать? Я тоже живая…

Какое-то время мужчины вдумчиво дегустируют что-то крепкое и ароматное, молчат. Я тоже молчу. И жду.

Ну и угадайте, кто в итоге первый нарушает священную тишину апперитивной паузы?

– Ассандр… – мой голос звучит практически кощунственно в темных благородных интерьерах и таких же благородных напитках, но больше молчать сил нет, – что происходит? Что-то будет?

– Война будет, – раздается от дверей мрачный низкий бас, и мы все синхронно оборачиваемся на вошедшего человека, проронившего такие жуткие слова…

<p>Глава 29</p>

Ну что сказать?

Конечно, только такой большой шутник, как лорд Карс, мог назвать появившегося на пороге человека Волчком.

Нет, определенные причины есть, конечно. Масть, например. Темные, с серебром, волосы, в самом деле, смотрящиеся серыми. Глаза, опять же. Волчьи. И клыкастая улыбка. Не настолько пугающая, как у самого Карса, но наводящая на мысли, да…

А вот в остальном, явно не Волчок передо мной.

Волк, полноценный.

Он отмахивается от возникшего позади Привратника, спускается пружинящей походкой к нам, коротко кивает Карсу, кланяется, с учтивостью дамского угодника, мне и даже ручку целует, урча сладко: «Миледи, само совершенство», показательно не обращая внимание на низкое, раздраженное ворчание Ассандра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир драконов, людей и прочих тварей

Похожие книги