Нельзя сказать, чтобы люди, повстречавшиеся мне на пути, были отъявленными негодяями. Это были обыкновенные белые, которых тысячи, десятки тысяч, и которые ценят жизнь индейца не выше жизни дичи. В то же время они не были опытными вестменами и не умели вести себя осторожно, в противном случае они не открыли бы своих намерений и не предложили первому встречному свое общество и возможность разбогатеть. Физиономия честного человека в прерии не всегда должна вызывать доверие.

Думаю, не стоит объяснять читателю, насколько меня обрадовала эта неожиданная встреча. Я снова напал на след Сантэра, я знал его планы, и у меня появилась надежда, что он наконец-то не уйдет от возмездия. Чтобы скрыть охватившие меня чувства, я с сомнением покачал головой.

– Конечно, мне хотелось бы добраться до золота апачей, но боюсь, что даже если мы его найдем, то вскоре расстанемся с ним.

– Это почему же? Я не собираюсь выбрасывать его.

– А если у нас его отнимут силой?

– Но кто решится на такое?

– Мистер Сантэр, которому вы так доверяете. Вы ведь его совсем не знаете.

– Вы не можете так судить о человеке, которого никогда не видели. Он джентльмен, и о нем хорошо отзываются в форте Арканзас.

– А где он сейчас?

– Только вчера мы расстались с ним, и он уехал на Солт-Форк, в стойбище кайова.

– Что ему там понадобилось?

– Он спешит сообщить Тангуа очень важную новость. Виннету умер.

– Это правда?

– Да. Он погиб от пули сиу. Тангуа был смертельным, непримиримым врагом Виннету. Его обрадует это известие. Поэтому мистер Сантэр встретится с нами попозже в Магворт-Хиллз, он честный джентльмен и желает нам добра. Когда вы его увидите, он вам непременно понравится.

– Может быть, но тем не менее советую вам остерегаться его.

– Да почему же?

– Я готов присоединиться к вам, но буду смотреть за ним в оба. Вы называете честным человеком того, кто из-за кучки золота убил старика и девушку? Я имею полное право опасаться, что он убьет и нас, как только мы поможем ему найти золото.

– Вы говорите серьезно… мистер Джонс?

Гейтс, видимо, от испуга стал запинаться. Клай и Саммер тоже струхнули и растерянно переглядывались.

– Серьезно, и даже очень, – продолжал я. – Думаю, что Сантэр позвал вас на помощь не для того, чтобы разделить с вами сокровища.

– Бросьте вы ваши выдумки!

– Я никогда ничего не выдумываю. Взвесьте все «за» и «против» и скажите, прав я или нет. Во-первых, этот человек пользуется доверием Тангуа, вождя кайова, слывущего непримиримым врагом всех бледнолицых. За какие заслуги он почтил мистера Сантэра своей дружбой?

– Откуда нам знать?!

– Это легко представить. Чтобы стать другом Тангуа, надо доказать на деле, что ты тоже ни в грош не ставишь жизнь белого человека. Прав я или нет?

– Может быть, и правы. По крайней мере, сейчас ваши слова звучат убедительно. Но это во-первых, а что во-вторых?

– То, что я уже говорил раньше.

– Смерть двух дикарей? Ну, уж это я никак не могу поставить ему в вину. Нельзя по таким пустякам не доверять человеку и считать его негодяем.

– А вам не кажется, что вы очерняете сами себя?

– Нет, все краснокожие – отпетые разбойники, и их надо уничтожать без жалости.

– Но они тоже люди и живут согласно собственным обычаям, которые мы должны уважать!

– Вы собрались прочесть нам проповедь о любви к ближнему? Оставьте свое красноречие для другого случая. Да будь вы даже сто раз правы, я никак не пойму, почему белому человеку нельзя простить смерть двух дикарей?

– Итак, вы настаиваете на том, что мистера Сантэра нельзя осуждать за его действия?

– Я в этом убежден.

– Тогда ответьте на вопрос: почему он их застрелил?

– Чтобы найти их золото! Ясно как божий день!

– Но ведь покойники не говорят!

– Черт возьми! Тогда зачем же?

– Что ему стоило притаиться, пропустить апачей мимо, а потом пойти по их следам, которые и привели бы его к золоту? Он сам сказал вам, что вернулись они очень быстро, а значит, не успели замести следы.

– Вам все равно не удастся переубедить меня. К чему вы клоните?

– Сейчас увидите. Мистер Сантэр убил краснокожих не для того, чтобы добраться до их золота, а чтобы ограбить их!

– На мой взгляд, это одно и то же.

– Для него и для убитых им апачей – одно и то же, но для нас – нет.

– Почему? Решительно не понимаю!

– Судите сами. Как много золота спрятано в горах?

– Ребенку ясно, что очень много. Не знаю почему, но мне кажется, что там его чертова уйма.

– Вы не знаете почему, а я знаю.

– Вы? – удивленно уставился он на меня.

– Да я. Пораскиньте мозгами. Даже человек, никогда не бывший в Магворт-Хиллз, догадается, что там не может быть золотых месторождений. Откуда же там золото? Все очень просто: апачи спрятали в горах свои сокровища, что-то вроде золотого запаса племени. По-видимому, у них были на то свои причины.

– Теперь вы рассуждаете разумно.

– Если бы там было золото на сотню-другую долларов, индейцы не стали бы прятать его так далеко и так надежно. Там его очень, очень много. То, что взяли оттуда Виннету и его отец, было всего лишь ничтожной частью несметных сокровищ.

– Продолжайте. Вас приятно слушать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виннету

Похожие книги