Г-жа де Монтрёй. Ну-ну, Рене, бывает и по-другому. Иногда со старостью на душу нисходят мир и счастье. Когда неделю назад пришло последнее письмо от Альфонса, я почувствовала, как смягчилось мое сердце. Он знает, что скоро будет свободен, и все же не держит ни на кого зла. Даже меня он прощает. Пишет, что в тюрьме познакомился кое с кем из революционных вожаков, и обещает замолвить перед ними словечко, если у меня будут неприятности. Вон до чего дошло! Я всегда знала, что где-то в потаенной глубине его души живет чистый родник доброты.
Анна. Вы, матушка, тоже говорили много добрых слов, когда готовили западню для Альфонса.
Г-жа де Монтрёй. В свою доброту я и не верю. Но верю, что другие люди добры. Так как-то жить спокойней.
Анна. Ну так поверьте и в мою доброту. Я не требую, чтобы вы отправились в путь немедленно. Мы с мужем уезжаем послезавтра – у вас еще целых два дня. А если не решитесь теперь, то приезжайте в Венецию после.
Г-жа де Монтрёй. Спасибо, я не забуду твоей доброты. Старики думают медленно, так что не торопи меня, ладно?
Анна. Смотрите только не опоздайте.
Г-жа де Монтрёй. Да-да, обещаю, я не стану дожидаться, пока дела примут скверный оборот. Ну а сейчас – прощай.
Анна. Прощайте… Матушка… Рене…
Рене. Прощай, Анна.
Г-жа де Монтрёй. Я буду молиться, чтобы ваш путь был безопасен. Передавай поклон графу.
Анна. Передам.
Г-жа де Монтрёй. Шарлотта!
Шарлотта входит и провожает Анну со сцены. Пауза.
Шарлотта!
Шарлотта появляется вновь.
Шарлотта. Да, мадам?
Г-жа де Монтрёй. У меня в доме, слава богу, никакой беды не случилось. А ты никак в трауре?
Шарлотта. Так точно, мадам.
Г-жа де Монтрёй. А, понимаю, это траур по твоей прежней хозяйке, графине де Сан-Фон. Ведь сегодня годовщина ее смерти. Твоя преданность ее памяти весьма трогательна, однако, сколько мне помнится, ты терпеть не могла покойницу и сбежала от нее ко мне.
Шарлотта. Так точно, мадам.
Г-жа де Монтрёй. Что ты заладила: «так точно» да «так точно»! Ты же не деревенская девчонка, только поступившая на службу. За девять месяцев после взятия Бастилии все вокруг словно взбесились, а ты, наоборот, стала тише воды ниже травы. С тех пор как голодранцы из Сент-Антуанского предместья, требуя хлеба, устроили марш в Версаль, ты изменилась. Что там у тебя на уме? Ты двадцать лет прожила в моем доме, нужды ни в чем не знала, деньжонок поднакопила, так что вряд ли станешь маршировать по улицам с оборванцами. Или тебя вдохновил пример графини де Сан-Фон? Смотри, как бы и тебя не постигла участь этой поддельной героини… Послушай, а может быть, именно об этом ты и мечтаешь? О такой вот героической гибели, а?
Шарлотта
Г-жа де Монтрёй
Шарлотта. Благодарю, мадам.
Г-жа де Монтрёй. Так, значит, ты любила покойную графиню?
Шарлотта. Так точно, мадам.
Г-жа де Монтрёй. Больше, чем свою нынешнюю хозяйку?
Шарлотта. Так точно, мадам.
Г-жа де Монтрёй. Ай-ай-ай, до революции ты со мной так разговаривать не смела. Все теперь стали такие честные, прямо беда… А-а, кто-то к нам в гости пожаловал.
Шарлотта выходит. Рене встает. Шарлотта вводит баронессу де Симиан в монашеском одеянии.
Баронесса, вы? Сколько лет, сколько зим.
Баронесса
Г-жа де Монтрёй. Что-нибудь случилось?
Баронесса. Меня пригласила Рене.
Г-жа де Монтрёй. Да?
Рене. Спасибо за то, что пришли.
Баронесса. У ворот я встретила вашу сестру. Кажется, она уезжает в Италию?
Г-жа де Монтрёй. Так, во всяком случае, она нам сказала.
Баронесса. Я рада, что вы, Рене, наконец решились. Я ждала от вас этого шага.
Г-жа де Монтрёй. Решилась? На что решилась?
Рене. Матушка, я не стала с вами советоваться, а обратилась прямо к госпоже де Симиан. Я попросила принять меня в тетушкин монастырь.
Г-жа де Монтрёй
Рене. Да.
Г-жа де Монтрёй. Ничего не понимаю… Извините, баронесса. Благодарю вас за доброту и участие, но, вы ведь понимаете, речь идет о судьбе моей родной дочери, и я должна… В первый раз об этом слышу! Да и как же – ведь со дня на день маркиз выходит на свободу…
Баронесса. Ваше удивление вполне естественно. Поговорите между собой, а я, с вашего позволения, пройду в соседнюю комнату и подожду там.
Рене. Постойте!
Г-жа де Монтрёй. Рене…
Рене. Нет, пусть тетушка останется здесь. Я хочу, чтобы она все слышала. Двадцать лет я бегала к ней советоваться об Альфонсе, так что теперь секретничать просто глупо.
Г-жа де Монтрёй. Да, конечно, но…
Рене. Прошу вас, тетушка, останьтесь.
Баронесса. Ну, если вы настаиваете…
Г-жа де Монтрёй. Раз вы обе заодно, я буду говорить без обиняков. Но прежде, будьте любезны, баронесса, объясните поподробней – о чем именно просила вас Рене.