Ну что ж, Мэрилин решила, что теперь пришло время подумать. Тем более мысли были кстати, что они отвлекали и не давали впасть в панику — к ней девушка была близка как никогда. Она рискнула и проиграла — Альтар был неизвестно где, и она сама примерно в таком же положении. Если бы она осталась в пещере и последовала советам рыцаря, то вероятно они бы в конце концов встретились. Если бы…Как много "если бы"… Но сердцу не прикажешь… В тот момент она слушалась только его, и честно говоря не жалела об этом и сейчас. Все же тут были живые люди, а не привидения в замке, и правила жизни в этом мире казались проще и понятнее, чем непредсказуемость пещер. И к тому же у Мэрилин была одна маленькая, но все же зацепка — Альтар отправился защищать ребенка по имени Юм, и если ей повезет, она сможет найти родителей Юма здесь, или хотя бы что-то узнать о нем, и тогда станет ясно, где сейчас рыцарь. Она призвала на помощь весь авантюризм и находчивость своей сестренки Ариэль, часть которых должна же была присутствовать и в ее натуре, и принялась размышлять над тем, что делать дальше.

Долго думать не пришлось — вариантов оказалось не так уж много. Еще некоторое время Мэрилин пошпионила за жителями поселения, чтобы присмотреться лучше к их повадкам и увидеть, как одеваются женщины. Язык на удивление был понятен, разве что акцент более грубоват, чем она привыкла слышать у себя дома. Затем Мэрилин отыскала в гардеробе неизвестных ей хозяев хижины подходящий женский наряд и как можно быстрее натянула его на себя. Волосы пришлось распустить по местной моде и одеть поверх повязку с разноцветными камешками — многие женщины носили такие здесь. Свое прежнее платье она спрятала в сумку, которую в последний момент успела подхватить, когда бежала за Альтаром. Сделав глубокий вдох, Мэрилин вышла из хижины, стараясь пройти незамеченной на окраину поселения, поближе к лесу, за кронами деревьев которого небо отсвечивало золотым блеском. Там она сможет издалека понаблюдать за жителями, не боясь, что ее застанут как воровку в чужом доме, и возможно тогда она поймет, кого из них безопаснее всего расспросить о Юме.

Итак, стараясь подражать походке местных женщин, опустив голову, Мэрилин засеменила к лесу. Ей удалось добраться до своей цели без приключений — никто не окликнул и не остановил ее, и это уже было маленькой победой! На первой же опушке девушка устроилась поудобней и стала наблюдать. С высоты своего обзорного пункта — опушка была на пригорке — Мэрилин удалось разглядеть поселение целиком и даже блестящую полоску речки за ним. Поначалу девушка внимательно присматривалась ко всему — как люди общаются, куда ходят, что делают; но очень быстро концентрация внимания стала падать, взгляд все чаще и чаще останавливался на бликах от воды в речке, пока глаза сами собой не закрылись, и Мэрилин не погрузилась в глубокий сон.

И снились девушке умиротворенные северные горы, которыми она так часто любовалась из своего пряничного домика.

<p>ГЛАВА 29</p>

День для Враски выдался нелегкий, и, судя по всему, заканчиваться он не собирался. Ночью напали Тэнг с Ир-Даром и украли у нее Яглу. Увели из-под носа, нарушив всю игру! Утром этот неутомимый дикарь снова вернулся — на сей раз за Юмом… Ну что ж, с ним она кажется сумела договориться, а вот договорится ли он с Зерваном? Шансы были высоки, но Зерван оставался Зерваном — непредсказуемый, изощренный, хитрый, шокирующий — можно ли было здесь что-то утверждать наверняка? И очень даже возможно, что скоро она перестанет быть в безопасности и здесь. Стоило найти Зервану еще несколько менее щипитильных соучастников, и она просто не справится с ситуацией! Хотя Враска не без оснований полагала, что Зерван не зря привлек именно Ир-Дара к этой миссии — он любил изящные ходы — пусть отец сам отдаст ребенка в его руки! Что может быть больше для чада, чем воля его отца? Чисто и красиво!

В любом случае она не собиралась рисковать — Враска решила спрятать Юма подальше от всяких незваных гостей и сделать это как можно быстрее. И сейчас она спешила на встречу с Фенной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги