Она продолжала смотреть на картину, а принцесса отчего-то страшилась сделать шаг вперед, чтобы заглянуть ей в лицо. Однако на всякий случай уточнила:

   - Ракурс?

   - Паук! – воскликнула женщина и передернула плечами. – Терпеть не могу пауков! Впрочем, - задумчиво добавила она, - очень надеюсь, что их больше нет на Тикрее!

   - Пауков? – изумилась Бруни.

   Ей все больше казалось, что она разговаривает с сумасшедшей, одной из тех городских юродивых, которых одни считают одержимыми, а другие – святыми.

   - Кукловодов, - непонятно пояснила собеседница. – Радуйтесь, ведь ваши дети будут расти под мирным небом!

   Принцесса невольно положила руки на живот, будто пытаясь защитить его.

   Незнакомка обернулась. В ее глазах перетекали один в другой цвета с картины Висту.

   - Сюрпри-и-из! – громко засмеялась она, зазвенела хрустальными колокольцами.

   И снова никто не посмотрел в их сторону.

   Бруни испуганно моргнула и… не обнаружила ее рядом с собой. Отчаянно завертела головой, но в пустой комнате негде было укрыться.

   Красавица в белом платье исчезла! Лишь едва ощутимо пахло розами.

***

На следующий день после подписания Его Величеством указа о назначении мастера Вистуна придворным живописцем, принцессу навестила матрона Мипидо.

   - Я… так… рада… - рыдала она, потрясая мощным килем, - наконец-то… его… оценили… по… заслугам!

   - Да что ж ты плачешь? – смеялась Бруни, обнимая ее и гладя по голове, как маленькую. – Надо радоваться!

   - Как же… радоваться?.. – вопрошала Клози. – Когда… он… теперь будет… целыми днями… во дворце… пропадать! А тут столько баб… то есть дам… изысканных… ху-у-у-уденьких!!!

   - Да он и не посмотрит в их сторону! – возмутилась принцесса. – Его муза – ты, и только ты!

   - А как же мы будем… ви-и-и-идется? – не успокаивалась та. – Он – ту-у-ут! А я…

   Она больше не могла говорить и взяла самую высокую ноту. Судя по звукам из коридора, гвардейцы, охраняющие вход в покои, дружно отшатнулись от дверей, а потом так же дружно вернулись на место и взяли на караул.

   Двери в столовую, где разговаривали Клози и принцесса, распахнулись, впуская… Его Величество в сопровождении Стремы.

   - Вы так кричите, моя дорогая невестка, что я подумал было – роды уже начались! – с порога заявил тот, недовольно морщась.

   Пес гавкнул, соглашаясь.

   Клози закашлялась означенной нотой.

   Редьярд, увидев матрону, подавился собственным недовольством и замолчал.

   А оказавшаяся между ними Бруни растерялась, не зная, к кому спешить на помощь.

   Клози, торопливо стерев слезы, попыталась изобразить улыбку и реверанс и снесла два стула.

   - Клозильда! – воскликнул король, тоже приходя в себя. – Золотая моя, о чем вы печалитесь? Вам должно радоваться!

   - Это она так радуется! – поспешно пояснила принцесса.

   - Теперь мы будем чаще видеться, - Редьярд подошел к Клози, оттеснив невестку, и взял ее руки в свои: – И нам всем это пойдет только на пользу!

   Его Величество умел волновать женщин. Сейчас от него исходили волны мощного, теплого обаяния, которые ощутила даже Бруни.

   Матрона Мипидо зарделась и потупилась.

   - Да как же чаще, коли он будет во дворце, с вами, Ваше Величество, а я – в своей Гильдии! – пробормотала она, не глядя на принцессу, которая из-за спины короля делала страшное лицо, показывала козу, махала руками и всячески пыталась заставить ее замолчать.

   - Бросайте Гильдию! - весело предложил Редьярд. Похоже, настроение у него улучшалось с каждой минутой.

   Стрема согласно тявкнул.

   - Ну, уж нет! – возмутилась глава Гильдии прачек и легко вырвала руки из крепких королевских пальцев. – Я – девушка самостоятельная, Ваше Величество, мне на шее мужа, даже такого талантливого, как мой Вистунчик, сидеть стыдно! А других источников заработка – и неплохого заработка, позвольте заметить! – у меня нет!

   - Так будет, - плотоядно усмехнулся король. – На днях твой, Бруни, секретарь, жаловался моему на дворцового кастеляна. Мол, белье стелет сырое и за пауками по углам дворца не следит, а те совсем распоясались! Вы же, моя драгоценная, прачка? - Он снова посмотрел на Клозильду, и та с достоинством кивнула. - Значит, о санитарии и гигиене понятие имеете! Поэтому мы кастеляна уволим, а вас – назначим на его место. Титула обещать не могу, а вот годовое жалование и королевское содержание – легко! Будете при муже… - Его Величество наклонился к Клози чуть ниже положенного и нежно добавил: - И при мне!

   Та отпрянула.

   - Это очень сложно решение, Ваше Величество! Мне бы посмотреть годовую расчетную ведомость этого вашего кастеляна, да прикинуть, много ли я потеряю, если сменю работу!

   - Не потеряете ни золотого, - мурлыкнул король, - я вам обещаю!

   - Мне надо посоветоваться с женихом! – пискнула Клози и поспешно ретировалась, в стремительном реверансе сшибив с ног Стрему.

   Его Величество смотрел ей вслед, и его взор туманили мечты.

   Ошарашенный волкодав поднимался с пола, мотал тяжелой головой, разбрызгивая слюни по ковру.

   А Ее Высочество Бруни, переводя взгляд с одного на другого, предвидела проблемы. Большие проблемы. Проблемы королевского значения.

***

Ванилла рю Дюмемнон топнула ногой.

Перейти на страницу:

Похожие книги