Сорока сделала большой круг и плавно снижаясь, парила в воздухе, иногда резко меняя направление, уходила с траектории полета, на которой ощущала рождавшееся где-то в глубине ее птичьей души, чувство опасности. Она хорошо знала, что жива до сих пор, в этом странном мире, именно благодаря этому, глубинному чувству, безошибочно определяющему смертельно опасные ловушки, разбросанные, где попало. Погасив крыльями свою скорость, она села на ветку старого, высокого дуба. Осмотревшись, в ее поле зрения попала крупных размеров кошка, затаившаяся в высокой траве, готовая к стремительному броску на выделенную из окружающей обстановки и схваченную цепким взглядом цель. Немного изменив угол наклона головы, сорока увидела объект хищных вожделений, неизвестно откуда взявшаяся курица. Она деловито разгребала лапами землю, увлеченно что-то выклевывая. Сорока затаилась в ожидании развязки.
— А, вот ты где тварюка! И как только вы с вольера убегаете? Безмозглые! — Мужчина, в форме цвета хаки, умело бросил сеть, неминуемо бы накрывшую курицу. Но, очевидно услышав восклицание человека, она рванула со всей своей прытью, куда глаза глядят. Но смогла преодолеть всего около двух метров. Неведомая сила резко приподняла курицу на полметра от поверхности земли и через мгновение со звуком хлопка сжала ее в точку. Еще через мгновение, с еще более громким хлопком, упругая волна плотного воздуха, разметала вокруг окровавленные перья.
Из эпицентра гравитационной аномалии, маленький, светящийся бледно розовым светом камешек, описав дугу, упал между корней старого дуба.
Мужчина тяжело вздохнул. — Вот говно. А! Опять суп без курятины готовить. Так братва скоро меня самого на суп пустит. — Ориентируясь по осевшим вокруг молодой аномалии перьям, он по ее периметру, расставил оранжевые флажки. Затем, бормоча что-то невнятное себе под нос, собрал сеть и удалился.
Оставшись незамеченной, потерявшая добычу кошка, тоскливо осмотрелась вокруг. Понюхав воздух, решила, что делать здесь больше нечего, неспешно и грациозно, отправилась в поиск нового кандидата на роль своей добычи.
Сорока, сидя на ветке, немного подождала, пока кошка удалится, как можно дальше и скроется из вида. Поддавшись чувству любопытства, она слетела на землю, посмотреть, что это за блестящий предмет, упавший между корней дерева, привлекший своей необычностью ее внимание. Заглянув в пространство между оголившимися корнями дуба, сорока увидела темнеющее отверстие закрытое решеткой. Только что родившийся артефакт, застрял меду металлическими прутьями, излучая теплое бледно-розовое свечение. Сорока долго рассматривала сей предмет, затем тихонечко клюнула его. Этого толчка хватило, чтобы камешек прошел сквозь решетку и скрылся в темноте уходящего вглубь туннеля.
Набравший скорость в свободном падении, артефакт глухо ударялся о металлические стенки желоба, преодолевая его изгибы и повороты, плюхнулся в отхожее ведро с характерным звуком, — бульк.
Лежащий на деревянном помосте ворох тряпок, зашевелился. Из него показалось красивое лицо молодой девушки, тускло освещенное маломощной электрической лампочкой одиноко висевшей над входной дверью. Она, с испугом в глазах, уставилась в дальний угол, где находилось отхожее место. Откуда, в тиши пустой комнаты, отразившись от бетонных стен, распространился неожиданный звук. Не разглядев ничего опасного, немного успокоившись, перевела свой взгляд с оцинкованного ведра на потолок комнаты, где зияла черная дыра вентиляционной вытяжки. — Наверное, что-то из внешнего мира через вентиляцию попало ко мне и упало прямо в ведро. — Девушка, прищурив глаза, всмотрелась более внимательно. Комната немного преобразилась, и она увидела, как через жесть ведра пробивается легкая, еле заметная аура золотистого света. Перед ее взором в розовом свечении предстал маленький, сложной формы камешек. Люди, которые удерживают ее здесь, называют такие предметы артефактами. С этих артефактов и начались у нее неприятности. Почувствовав сырость и холод, проникающий под ее импровизированное одеяло, она снова зарылась в него с головой. В принципе, для уже третьего по счету побега, у нее все было готово. Вот только никак не выпадут благоприятные условия для его свершения. Для нее пребывание здесь превратилось в каторгу. Она потеряла счет времени, ей казалось, что в этом каменном мешке она уже целую вечность. А начиналось все так хорошо.