Шу’нуктур, как и другие два не скрывающихся поселения человеко-волков, обозначил свою территорию висевшим на ветках фонарями. Пройдя немного вглубь, Алиса, как всегда, натолкнулась на постового, который не сильно-то и срывался. Она заметила его могучий силуэт уже на подступи. Тот, поняв, что гостья уставилась именно на него, спрыгнул и стал медленно идти ей навстречу. С пояса он снял два небольших топорика и без каких-либо угроз принялся приближаться к ней. Когда расстояние сократилось, он заговорил на своём древнем наречии: «Уходи, тебе здесь не рады» Алиса отвечала ему на таком же древнем наречии: «Я — некромант. Разреши мне познакомиться с обитателями Шу’нуктура» Неизвестно, что именно: то ли древние слова, то ли признание, что она — некромант, то ли правильное название поселения, а, может, всё сразу произвело нужный эффект, из-за чего шурай повесил свои топоры обратно на пояс и отвечал: «Да будет так. Некромантам здесь рады. Ты можешь войти в Шу’нуктур. А я тем временем оповещу своих сородичей об этом» Договорив эти слова, он прыгнул вверх, ухватился за ветку, подтянулся к ней, да настолько сильно, что подбросил себя вверх, так что смог встать ногами на следующую ветку, а потом ещё прыжок, после которого шурай скрылся в густой кроне. Алиса двинулась вперёд, а позади раздался неволчий вой, который предупреждал шурайев о приближении желанного гостя.

Обычное поселение с самыми обычными представителями. Отличало их от других только лишь то, что они носили на себе различные оружия. У кого-то были ремни, и на этих ремнях висели топоры и цепы. У кого-то через всё тело по диагонали шёл кожаный ремень, который удерживал двуручный топор или копьё за спиной. У некоторых были наручи, с длиннющими лезвиями, глядящими как вперёд, так и вбок, чтобы разить и колющими ударами, и рубящими. Встречались и такие, кто были облачены в самые настоящие доспехи, покрывающие все слабые места: торс, пах, голени, плечи и запястья. Только никто не скрывал головы, наверное, чтобы иметь возможность напугать противника своим жутким внешним видом. Мужчины тут встречались чаще, чем в других поселениях, хотя женщин всё равно было больше, и они тоже были вооружены. Алиса совершенно спокойно ходила меж ними, а те лишь одаривали её мгновением своего взора и дальше занимались своими делами.

Вскоре девушке повстречался вожак. Это можно было сразу понять по тому, что он носил то, что не носил никто — шлем. Своим рычащим голосом он приветствовал гостью своего поселения и принялся интересоваться, чем он может помочь. Она отвечала ему шуткой, не сможет ли он дать ей парочку уроков в области некромантии. Ему понравилось то, что девушка так хорошо пользуется древним наречием. Юмор — это высокий показатель знания конкретного языка. Алиса уже не удивлялась этому. Хоть мысль о том, что она выучила этот язык вместе с новой сферой магии, была пока что теорией, однако она в это поверила и уже не удивлялась этим способностям. В общем, управитель Шу’нуктура по имени Арта́н оказался очень гостеприимным и шумным шурайем. Он выслушал историю Алисы, она в третий раз услышала о древних временах и паразитирующих на землях предков людях. И могучий управитель воинственного поселения шурайев принял хрупкую чародейку у себя. Он оберегал её, как свою дочь, постоянно звал её с собой на поле битвы, которым был весь Шурайский лес. Воители делились на две команды и начинали сражаться друг с другом в этой глуши. Так она узнала имени всех гордых воителей Шу’нуктура. Алиса, естественно, в этом не участвовала, потому что не была воительницей. Артан в свою очередь оказался очень понятливым, так что на слова своей приёмной дочери, будто бы магия смерти может в одно мгновение убить любое живое существо, ответил, что она правильно делает, отговаривая его от того, чтобы она приняла участие в одном из таких боёв. И потому она лишь всё это время занималась тем, что пыталась своими силами сделать очередное открытие в магии смерти. Что-то, как всегда, получалось, но большинство так и оставалось для неё загадкой.

И таким образом пролетали корлы. Много корлов. И вот однажды один из воителей, видя, что некромант больше не зажигает пламя в своей руке, подошёл и поинтересовался, почему это так. Она объяснила, что её магия очень сложна, и надо много думать, прежде чем продолжать её изучать. Пока она ему это говорила, он обратил внимание на то, что её оружие сломано. Он сказал, что в человеческом городе проживает один шурай, который может это исправить. Он предложил ей сходить к нему. Девушка согласилась, и они отпросились у Артана. Управляющий опустил её, но пригрозил, что если проводник не сумеет защитить её, то будет отвечать головой. И после этого они ринулись в путь. А чародейка увидела, как огромный зверь превращается в обычного человека. Шурай признался, что это всегда сопровождается болью.

Перейти на страницу:

Похожие книги