Вскоре, дворецкий довел их до больших дверей, по ту сторону которых находился небольшой зал с длинным столом, за которым сидело много людей. Зорн это прекрасно знал, поскольку постоянно сканировал окружающее его пространство. Скорее всего, это был обеденный зал, а за столом сидели члены рода Торэ. Прежде чем стоящие возле дверей гвардейцы открыли двери, дворецкий в них трижды постучал. Только после этого оба гвардейца синхронно поставили свои винтовки к ноге и освободившейся рукой открыли им двери. Дворецкий прошел вперед и глубоко поклонившись, представил всем сидящим за столом Зорна и Жарика.
За столом сидело два десятка человек, большинство из них имели одну общую черту. Склонность к полноте. Во главе стола сидел грузный мужчина шестидесяти лет. Увидев вошедших, он встал со своего места, как того требовал этикет. Далось ему это с большим трудом, но он все же сделал это. Зорн в это время внимательно изучал его ауру и то, что он видел, ему совсем не нравилось. Она была кем-то повреждена, что вылилось для этого человека в большие проблемы со здоровьем. Быстро проверив ауры его родственников, он убедился в том, что у них была точно такая же проблема. У всех, кто был связан с Графом кровными узами.
— Младший Герцог Сайдор, Барон Гней, — начал говорить Граф, — как глава рода Торэ, я приветствую вас! Мы рады с вами познакомиться.
— Благодарю, Граф, — слегка поклонился Зорн, — для нас большая честь познакомиться с вами. Ваш род весьма известен своей торговой хваткой и добротой к своим подданным. Мы в этом убедились, стоило нам попасть в ваш замечательный город.
— Приятно это слышать, — вполне искренне улыбнулся ему Граф, — прошу, присаживайтесь, — он указал на два свободных места по левую руку от себя, — позавтракаем вместе, а заодно поговорим. Мне очень интересно узнать, что привело вас в наш город.
Отказываться Зорн не стал, так что спустя минуту, они с Жариком сидели за столом. Слуги сразу же наполнили их бокалы вином и положили в их тарелки блины с ягодным вареньем. При этом, на столе были фруктовые и овощные салаты, а также мед, орехи и разумеется сыр. Зорн не мог не отметить, что еда на столе была полезной. Никаких вредных продуктов, чем частенько грешили многие аристократы. Благодаря магии они практически не толстели, так что могли есть практически ни в чем себе не отказывая. Однако, род Торэ явно имел свою точку зрения на то, как следует питаться. Очевидно, что все это было связано с их общей проблемой.
— Итак, — улыбнулся им Граф, — поведайте нам, что привело вас в Измор? Быть может, какая-то торговая сделка? В нашем городе можно купить почти все что угодно. Мы создали практически идеальные условия для честной и взаимовыгодной торговли.
Говорил он это с явной гордостью и такой искренностью, что это не могло не вызывать улыбки.
— Не совсем так, — покачал головой Зорн, — на самом деле, мы здесь проездом. Я еду на восток, в город Алтынк. Там меня ждут люди, техника и оружие, которое мне выделила Империя по программе освоения спорных земель.
— Вот как? — искренне удивился Граф, — и какие же вы земли присмотрели для себя и своих вассалов?
— Весь полуостров Грош, а также часть материковых земель. Все вплоть до Азирских степей на востоке и до границы с Герцогством Чадир на западе.
— Это… — задумался Граф, — это же земли вампиров? Или я ошибаюсь?
Задавая этот вопрос, он посмотрел на одного из мужчин, что сидели за столом. Скорее всего, это был один из его сыновей. Они были похожи не только комплекцией, но и внешностью.
— Все так, — кивнул он своему отцу, — и должен заметить, что это огромная территория, которая в прошлом была богата на ресурсы и плодородные земли. Как обстоят дела сейчас, никто не знает. Слишком много разломных тварей и упырей там бродит.
— Тогда, я не понимаю, — Граф перевел свой взгляд на Зорна, — Империя выделяет вам армию, чтобы вы могли покорить те земли?
— Нет, — покачал головой Зорн, — только то, что мне положено по программе освоения спорных земель.
— Если память мне не изменяет… — начал вспоминать Граф, — выделяют там не так уж и много, тысячу рабов, может быть чуть больше, а также некоторое количество снаряжения и продовольствия. Разве этого хватит, чтобы сражаться с вампирами?
— Не хватит, — тут же ответил ему сын, — даже если у Герцога Сайдора сотня вассалов, каждый из которых участвует в этой программе. Ста тысяч рабов-преступников банально не хватит, чтобы захватить эти земли. Но я думаю, что такого количества вассалов у Герцога пока нет.
— Тогда… — Граф перевел взгляд на Зорна, — как?
— Наемники, — пожал плечами Зорн, — в добавок ко всему, я сильнейший маг земли в этом мире, так что смею рассчитывать на то, что мы все же справимся. К слову, раз уж мы затронули тему вассалов. Граф, я хотел бы обсудить одного из ваших. А если конкретнее, Барона Урана Фомоса.
— Уран Фомос? — удивился Граф, — а что с ним? Заболел? Или беда какая приключилась? Симар! — Граф вновь посмотрел на своего сына, — тебе что-то известно насчет Барона Фомоса?