- А наш сын жениться не собрался? - отстраненно проговаривает Терин.

   Лин, который стоит справа от меня, при этих словах как-то подозрительно вздрагивает и теснее прижимает к себе Саффу.

   А Кардагол просто молчит. Как, впрочем, и Кир.

   - Это так, сынок? - наконец, произносит Повелитель времени.

   Ну и что ты на это скажешь, мой золотой?

   И золотой не подводит.

   - Правда, отец, - твердым таким голосом говорит он, и я понимаю, что у меня ноги подкашиваются.

   - Ну, - задумчиво проговаривает Кардагол, - дело ваше, конечно.

   И тут же радостно добавляет:

   - А вот теперь тебе, Иоханна, придется убеждать своего жениха не уничтожать твою подругу! А он у нас большой специалист в этом вопросе. Кстати, убивать я его вовсе и не собирался. У меня это в привычку как-то не входит.

   Да? Но кто же знал...

   Кир прижимает меня спиной к себе и шепчет на ухо:

   - Что ты делаешь? Ты почему принимаешь решения за меня?

   - Тебя спасаю.

   - Я в этом не нуждаюсь.

   Ах так! Пытаюсь вывернуться из его рук, но быстро понимаю, что свои силы я несколько переоценила.

   - Ты не хотела бы сначала меня спросить? - шипит Кир.

   - Не переживай, все еще можно отменить. Но Саффу убивать я тебе все равно не дам.

   - Саффа твоя гадина, каких поискать.

   - Только тронь ее, и я тебя сама убью.

   - А за кого ж ты тогда замуж выйдешь?

   Его шепот прозвучал прямо-таки на удивление ехидно.

   - Мы, вроде бы, договорились о расторжении помолвки, - отвечаю я.

   - Опять ты решаешь за меня! - рычит мне в ухо Кир, и я понимаю... Что ничего не понимаю.

   - Вы закончили? - интересуется Кардагол, и я поднимаю на него глаза. - Вас, между прочим, люди ждут.

   Я, кажется, краснею. Но, действительно, у нас же ритуал, а я тут отвлеклась.

   Терин с сыном стоят у жертвенника.

   - Руку, Лин, - требует Эрраде, и Лин начинает закатывать рукав. Он протягивает отцу запястье, и тот аккуратно проводит над ним указательным пальцем. Тут же, сразу из руки Эрраде-младшего начинает течь кровь. Синеватая, она идет волной, и кажется, сейчас мне будет плохо. С чего бы это, интересно?

   Кир меня поддерживает, в прямом смысле этого слова, и я передумываю падать в обморок.

   Лин тяжело дышит, а Терин лишь бросает на него время от времени короткие взгляды.

   - Хватит, - наконец, произносит князь и взглядом подзывает к себе Дульсинею. Та быстро (и ради разнообразия молча) отводит сына в сторону и (опять же ради разнообразия) с первого раза залечивает его запястье.

   Терин поднимает руки и держит их над жертвернником, держит ладонями вниз, не шевелясь, примерно минуту. А потом производит серию странных, плохо уловимых жестов. И снова замирает. Еще минуты две и, наконец, князь произносит:

   - Ритуал закончен.

   И я вижу, как люди, жившие ранее в Нижнем мире, начинают бледнеть и растворяться в воздухе. Все, кроме Кардагола, прижимающего к груди неизвестно откуда взявшуюся белую кошку, и, к счастью, Кира.

   - Куда ты их отправил? - спрашивает Повелитель времени.

   - В Эрраде, куда же еще? - устало отвечает князь, - я тебе больше не нужен?

   - Как не нужен? - удивляется Кардагол, - а поговорить? Ты сам-то куда сейчас собираешься?

   - В Зулкибар. Мне нужно доставить туда Иоханну.

   - Ну и мы в Зулкибар. Внучок, открывай портал! Лиин!

   Мерлин-младший изумленно смотрит на Кардагола.

   - Внучок? - повторяет он.

   - Конечно!

   - Мерлина мне, значит, не хватало... - сокрушенно произносит Лин.

   - Расслабься и получай удовольствие, - советует Дуся и пытается подсластить пилюлю, - будешь себя хорошо вести, новый дедушка тебя чему-нибудь полезному научит.

   Лин вздыхает, прижимает ладонь к груди, и перед нами возникает портал - окно со светящимися краями, ведущее домой.

   Этого мага я не знаю. Не видел раньше. Не советник - точно. И при дворе у нас не бывал. Где Аннет его откопала? Сама она, кстати, не пришла. Вот только этот престарелый волшебник и двое стражников.

   - Нет-нет, молодой человек, - шепчет старик, - я не вижу на Вас каких-либо следов воздействия. Нет-нет, Вы не правы. Ай-ай! Как нехорошо обманывать людей. Мне из-за Вас пришлось отрываться от дел. Ай-ай!

   - Смотрите лучше, - говорю я.

   - Я посмотрел. Никаких следочков. Совсем никаких. Уж простите, но придется Вам отвечать по всей строгости закона. За воровство, молодой человек.

   - Может быть, кто-то другой... - теряя надежду, шепчу я, и получаю в ответ:

   - Да кто же? Нет на Вас воздействия. И смотреть Вас больше никто не будет. Нету!

   Маг, шаркая, уходит. Остаюсь один. Все потеряно. Все потеряно! Если Мерлин не появится в ближайшее время, я не знаю, что мне делать.

   Часа через три, не знаю, появляется один из тюремщиков и сухо сообщает мне о планируемой на завтра казни. Меня повесят. Не отрубят голову, а повесят. Это значит, что Аннет не верит даже в мое благородное происхождение. А впрочем, какая разница?

   - И им уже даже неинтересно, откуда я взял перстни? - горько усмехаясь, произношу я.

   - Видать, это неважно, - отвечает тюремщик, и уходит, лязгнув напоследок замком.

   Я угнетен, и не только новостью о том, что завтра, скорее всего, моя жизнь прекратится, но и всем безумием происходящего. Разве такое могло произойти со мной? Это странно, чудовищно, нелогично.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже