Вроде мы все продумали, постарались предусмотреть все, но оставалось по прежнему много неизвестных.

А вечером в кабинет Николаса ворвался запыхавшийся стражник, которого Марко оставил за себя.

— Глава, — чуть ли не упал он на колени. — Пленница сбежала!

— Какая? — не поняла сначала я.

А вот Николас понял сразу, и по кабинету разнесся его рык:

— Как сбежала?! Вы не смогли уследить за одной ведьмой — практически калекой?!

— Простите, Глава, — трясло парня.

Глаза Николаса сейчас буквально горели синим пламенем.

— Ищите того, кто ей помог! Все вокруг перевернуть, но найти!

Коротко кивнув, стражник вылетел за дверь.

— Надеюсь, она не смогла далеко уйти, — сказала я.

— Сомневаюсь. Скорее всего она уже у своих. Другой вопрос — кто ей помог. Я снова не могу доверять окружающим меня людям.

— Мне ты можешь доверять всегда.

Я подошла к своему мужчине и присела на подлокотник кресла. А Николас обнял меня за талию и уткнулся носом в мое плечо. Такие минуты умиротворения выдавались все реже в последнее время, и тем ценнее они для нас были сейчас.

А утро началось с того, что Наяда вошла в двери дворца с полной сумкой всего необходимого для ритуала.

Время пришло.

<p>Глава 66</p>

Небольшой группой мы пробирались по лесу, словно воры, стараясь не издавать посторонних шумов. Волчий нюх позволял чуять противников задолго до того, как они появились бы в поле нашего зрения.

Если раньше путь до ведьмовского круг у меня не занял бы более получаса, то сейчас мы петляли среди растительности почти час, прежде чем выйти к защитному кругу, через который Николас и Марко не могли нас сопровождать.

— Я не отпущу вас одних, — начал было Глава.

— Если я сниму защиту, то пройти сможешь не только ты, но и те, кто нас окружил. Не будь упрямым бараном, — одернула его Наяда.

— Со мной все будет в порядке, Николас. Ты сейчас нужен Мартину. И проследите, чтобы нам не помешали, — присоединилась я к ведьме.

Всем своим нутром я чувствовала, что Николасу наше решение поперек шерсти, но он так же и осознавал, что сильно повлиять на него он не может.

— Будьте осторожны, и если что-то пойдет не так, уходите.

Кивнув, я, Наяда и Нария шагнули за пределы защитного контура. То, что большинство из армии противника не могли его пересечь, не означало, что можно расслабиться. Каждая из нас помнила, что среди заговорщиков есть и ведьмы. Кто они и сколько их, мы не имели ни малейшего представления, поэтому двигались до заветной поляны так же аккуратно.

Сам ведьмовской круг встречал нас тишиной и шелестом крон деревьев. Местность здесь была открытая и довольно большая, чтобы не опасаться внезапного нападения. Оказавшись около уже знакомой мне чаши, наконец, можно было говорить.

— Лика, чем мы можем помочь? — спросила Нария.

— Просто не дайте меня убить. И не отвлекайте, пожалуйста.

— Нас слишком мало, чтобы обеспечить безопасность со всех сторон, но мы постараемся, — вздохнула она.

А что если попробовать сделать то же самое, что и в пустыне?

Присев на корточки, я коснулась зеленой травы. Все вокруг радовалось нашему присутствию. Но даже растительный мир ощущал тревогу. Я могу лишь просить эти вековые дубы и стройные осины о помощи. Я взывала к ним снова и снова, пока не почувствовала отклик.

Лес вокруг стал ощутимо меняться, превратив подступы к поляне, в непроходимые заросли. Кустарники увеличились в размере, стали более густыми, переплетая тонкие ветви с необъятными стволами деревьев рядом. Но и лес и я понимали, что эта защита не долговечна. Любой, кто поставит перед собой целью прорваться сквозь живую стену, сделает это. Но так мы будем знать, с какой стороны ждать неприятностей.

Обе сопровождающие меня ведьмы наблюдали за происходящим с восторгом. Но стоило мне выпрямиться и направиться к сумке с грифелями, свечами и травами, они заняли позиции за пределами круга из камней, спиной ко мне, лицом к лесу.

Высыпав из сумки все содержимое, я начала наносить символы на камни вокруг чаши. Иногда приходилось напрягать память, и в этот момент я пожалела, что сразу после возвращения на Сьеру, не записала куда-нибудь описание. Сейчас по крупицам я восстанавливала из памяти незамысловатые символы. На самом деле их было всего два, чередующиеся один за другим. И напрягаться приходилось не долго. К концу я вырисовывала их довольно быстро.

Первый из них — замысловатое пересечение круга и овалов, в моей ассоциации, похожее на трилистник. Второе — знакомая пентаграмма, заключенная в круг.

В центр каждого рисунка я поместила свечи. Основной проблемой для меня было — одновременно зажечь их, когда придет время.

Теперь в чаше смешать нужные травы. И вот тут очередная сложность.

— Наяда, мне нужна помощь с травами, — попросила я. — Я не знаю какие из них, как называются.

— Говори, я буду подавать, — подошла ко мне она.

— Ветка серебряной крапивы, три листа коноплянки…

Я произносила названия, а Наяда с легкостью находила и подавала мне все необходимое.

— Спасибо, — поблагодарила я, а женщина, кивнув, вернулась на свое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги