В египетском «Большом магическом папирусе» сохра­нились молитвы, посвященные Тифону (Сету), где описы­вается его могущество: «Псамметиху, вечноживущему царю Египта, [желает] радоваться. Поскольку тебя великий бог поставил вечноживущим царем, а природа сделала бла­городным мудрецом, то и я, желая выказать мое трудолю­бие, послал тебе это действо... Молитва: «Сильный Тифон, скипетродержец верхней державы скипетра и господин, боже богов, владыка абераментоу (логос), колебатель тьмы, громоводец, летящий, как буря, сверкающий, как молния в ночи, хладногорячедыханный, камнеколебатель, сотряса- тель стен, потрясатель бездны, иоербэт ау тауи мэниз (за­клинание). Я тот, кто вместе с тобой перевернул всю все­ленную и нашел великого Осириса, которого связанным привел к тебе. Я тот, кто с тобой сражался с богами (другие: против богов). Я тот, кто запер двойные скрижали неба и укротил невыносимого для взора змея, усмирил море, пото­ки, истоки рек, до тех пор, пока ты не стал господствовать над этой вот державой скипетра. Твой солдат, я был побеж­ден богами, я бросился стремглав из-за пустого гнева...

Однако знай, великий царь и предводитель магов, что это — первейшее имя Тифона, от которого трепещет земля, бездна, Аид, небо, солнце, луна, видимая граница звезд, весь вообще космос, каковое имя, будучи изречено, богов и де­монов к себе силой влечет. Имя же это — из 100 букв...

А когда узнаешь [что хотел], избавься от бога [пользу­ясь] только мощным именем, что из 100 букв, говоря: на восход солнца говори: «Я зову тебя, первым организовав­шего войско богов, обладающего царским скипетром у не­бесных, тебя, верхнюю середину звезд, господина Тифона, тебя, ужасного в твердыне владыку, тебя — страшного, по­вергающего в дрожь и трепет, тебя — ясного, бесхитрост­ного, ненавидящего дурное. Тебя зову, Тифон, в часы без­законные, лишенные матери, тебя, стоящего в неугасимом звонком огне, тебя, который выше снегов, ниже темного льда, тебя, обладающего царской властью, у молитвенных мойр призываю, вседержитель, чтобы сделал мне то, о чем прошу... »

Практически в каждом из известных мифологических сюжетов Тифон предстает как исчадие ада, вызывающего различные катаклизмы на Земле, смещающего созвездия на небе и ведущего смертельную борьбу с богами. У егип­тян и ацтеков существовал обычай приносить в жертву этому злобному существу рыжеволосых людей или быков, волосы которых напоминали цвет Тифона.

У Плутарха, в сочинении «Исида и Осирис», упоминает­ся о цвете Тифона (нейтронной звезды): «Итак, Осирис и Исида превратились в богов из добрых демонов, а силу Ти- фона, сломленную и ослабленную, но еще бунтующую в аго­нии, унимают и усмиряют всевозможными жертвами. И на­против, в определенное время, в праздники, египтяне, глумясь, унижают и оскорбляют рыжих людей, а жители Копта, например, валят с ног осла, потому что Тифон был рыжий и это ослиный цвет. Бусириты же и ликополиты сов­сем не пользуются трубой, потому что она ревет как осел. И вообще считается, что из-за сходства с Тифоном осел — жи­вотное нечистое и колдовское... Египтяне, считая, что Тифон был красным, приносят также в жертву рыжих быков...»

Наиболее подробные сведения об этом небесном объек­те имеются в «Тифонии» Нонна Панополитанского (V в.), уроженца египетского города Панополь. Вероятно, для на­писания этого сочинения он основывался на более древних источниках, которые не сохранились до нашего времени. Несмотря на то что древнегреческий поэт использовал в своем труде многочисленные аллегории, информации о Тифоне и произошедших в это время катаклизмах имеется достаточно много. Нонн Панополитанский так описывает появление Тифоея рядом с нашей планетой:

Пламя, несущее свет, и, развернув ряды многошумных Глоток, вопит изо всех согласованных пастей звериных; Сросшихся змеев клубки возникали из барсовой морды, Грозную львиную гриву Гиганта лизали хвостами, Перевиваясь в спираль, окаймляли как будто повязкой Бычьи рога Тифоея и в длинноязычное рыло Вепря вливали свой мечущий яд, перемешанный с пеной... Он наклоненную ось Паррасийской Медведицы сдвинул; Новой рукой схватив, он с пути отодвинул Боота.

Для того чтобы наши современники смогли понять со­держание этой древней поэмы, необходимы некоторые по­яснения к тексту.

Пламя, несущее свет, — Тифон (сын Тартара), в перево­де с греческого означает «свет, но уже погасший, чадя­щий» (удивительно точное название для потухшей ней­тронной звезды).

Перейти на страницу:

Похожие книги