Я отметила это обращение, мысленно уважительно кивнув — вот уж кто, наверняка, тщательно будет следить за своей речью, избегая всевозможных фамильярностей или иных «личных» маркеров обращений.

— Да, мистер Фергюс. Миссис Сонг пришла ко мне вчера утром со своей бедой, отчаявшаяся и испуганная, и одним из людей, которых она упомянула, были вы, — я мягко шевельнула кистью руки в его сторону, иллюстрируя свои слова. — В контексте «друга семьи». Вы довольно давно знаете мистера Сонга, не так ли?

— Всё так, детектив, — вновь кивнул Тайлер. — Ещё с учёбы в университете. Я готов поделиться с вами любой необходимой информацией, которая поможет скорее найти Эндрю.

Машинально склонив голову к плечу, я внимательно слушала его речь, но каждое слово звучало совершенно искренне. Что, впрочем, спокойно могло говорить о том, что Фергюс просто первоклассный лжец, что было бы вполне нормально для специалиста его уровня и профессии.

— Расскажите, пожалуйста, насколько доверительные отношения сложились у вас с мистером Сонгом? — бездумным жестом я заправила прядь волос за правое ухо и следом сделала ещё одну затяжку.

Мистер Фергюс выглядел несколько смущённым и озадаченным.

— Не поймите меня превратно, мисс Вудворт, но, боюсь, мало кто может похвастать тем, что у него были доверительные отношения с Эндрю. И, увы, я не могу себя к ним причислить, — Тайлер развёл руками.

— А вы знаете кого-то из этих немногих счастливчиков? — прищурилась я, но мужчина отрицательно покачал головой.

— У вас были с мистером Сонгом какие-нибудь общие дела? — этот вопрос был сформулирован нарочно несколько размыто, и я приготовилась отслеживать реакции адвоката.

— Случалось, — невозмутимо пожал плечами тот. — Иногда Я обращался к Эндрю за консультацией, иногда — он ко мне. В последнее время мы редко когда встречались просто по-дружески, чтобы посидеть как в старые дни…

— В последнее время?

Фергюс слегка поморщился и несколько раздражённо махнул рукой куда-то в сторону:

— После его возвращения, я имел в виду. Из этой… Индии?

— Тибета, — машинально поправила я его. — Кстати, он вам что-то говорил про эту поездку?

Вновь мотание головой.

— Не особо, если честно. Только твердил, что многое переосмыслил и понял, и теперь знает, что ему нужно сделать.

— Что именно?..

— Он не говорил, — мужчина кивнул, правильно истолковав мою вопросительную паузу. — Я бы сказал, что он стал очень «себе на уме», но, честно говоря, если Эндрю там и завлекли в какую-то секту, то это был самый тихий сектант из тех, что я встречал в своей жизни.

— А вы знаете, почему он туда отправился? — я прикурила ещё одну сигарету, отметив, что вытяжка в кабинете у Фергюса работала отлично — дым уносило почти сразу, но при этом особого сквозняка я не ощущала.

Тайлер какое-то время молчал, а затем, потянувшись к графину с водой, стоящему на столе рядом с ним, налил себе в стакан и сделал небольшой глоток.

Любопытно, зачем ему потребовалась пауза?

— Это из-за Томаса, — наконец прозвучал ответ, произнесённый неожиданно жёстким голосом.

— Не Ларри? — уточнила я, почесав большим пальцем кончик носа, наблюдая за тем, как адвокат делает ещё один глоток.

— Томас, — утвердил он. — Эндрю не смог простить себе его смерть. Миссис Сонг ведь говорила вам, что у него был запой?

Я молча кивнула ему, жестом предлагая закончить мысль.

— Смерть Ларри, прости Господи, была лишь вопросом времени, — Тайлер снова поморщился, словно извиняясь за эти слова. — Но Томас… Видите ли, мальчик совершенно не был приспособлен к войне. Абсолютно не тот склад ума и характера. Он ведь в Эндрю пошёл — такой же сообразительный малый, способный к счёту… Но мистер Сонг настоял.

В голосе мне почудились нотки заметного осуждения и даже лёгкой издёвки — но густо замешанной на сожалении.

— Знаете, Эндрю невозможно было переубедить в чём-то, что он вбил себе в голову, — Фергюс снова посмотрел мне прямо в глаза — настолько цепко и пристально, что я невольно почти затаила дыхание. — Он решил, что его первенец должен стать ветераном войны. Героем! И ведь стал…

— Посмертно, — кивнула я, не решаясь отвести взгляд первой.

— Да. И… Эндрю хоть и твердолобый, но всё-таки человек, из плоти и крови. И не глупец. Он понимал, что виновен, да и Эбби, насколько мне известно, не забывала об этом ему напоминать.

Внутри я сделала «стойку» на это обращение — первое личное упоминание имени миссис Сонг, но внешне не подала виду, что заметила.

— Значит, мистер Сонг испытывал вину, но ещё пару лет продержался…

— Да. И когда не стало Ларри — сорвался в штопор, — сложив странным образом пальцы — отведя в стороны мизинец и большой, и сведя вместе указательный, средний и безымянный, — Фергюс изобразил тот самый «штопор», немало меня смутив этим жестом — поскольку характерным он был для военных пилотов.

Добавив этот штрих в копилку вопросов про самого Тайлера Фергюса, я, погасив успевшую истлеть до половины сигарету, будничным тоном спросила:

— Пока мистер Сонг был в отъезде — в чём выражалась ваша помощь миссис Сонг?

Перейти на страницу:

Все книги серии Архитектор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже