— Они говорить, у них есть для тебя напарник русский. — Врач устало потер глаза. — Иди за ними, а я иду к другие пациенты.
— Мне бы хотелось еще кое-что сделать перед выходом! — Я придержал врача, взяв его за локоть.
— Что именно?
— Верните мой гравистрел и позвольте повидать друзей!
— Время нет! — гаркнул от двери один из солдат.
— Повторяю — гравистрел и встреча с друзьями! — с нажимом сказал я.
— Я видеть ты в первый раз! — фыркнул солдат. — Ты ломать девайс, аппарат на корабль! Как я мочь давать оружие?
— Тогда я никуда не иду! — Я сложил руки на груди. — Безоружным я против мародеров идти не собираюсь!
— Хорошо. Я дам тебе гравистрел! Но встречи не будет! — покачал головой доктор, после чего посмотрел в сторону солдат, явно ожидая их реакции.
— Надо торопиться, — сказал военный. — Мэр надо помощь!
— Ладно, — поджал губы я. — Найду друзей позже. Если, конечно, вернусь.
Врач вытащил из-под койки пластиковый ящик, в котором хранилась моя одежда. Прямо посередине кучки тряпок лежала кобура с «доводом». Я поспешил схватить ее.
Мы вышли из комнаты одновременно. Доктор нацепил дыхательную маску и направился в общую палату, а я поплелся за солдатами, то и дело вздрагивая от холода.
Если честно, я надеялся, что в напарники мне определят Смирнова или Ирку. Нас специально разместили по разным комнатам. Решили, что если, к примеру, один окажется заражен, а другой — нет, то нечего сажать нас рядом.
Но мои прогнозы не подтвердились. Когда мы с солдатами поднялись из подвала в обшарпанное помещение на первом этаже, я увидел находившуюся там группу людей, а среди них — бортинженера. Того самого, которого я тряс в коридоре космолета, выпытывая сведения о шлюпке.
Инженер мгновенно узнал меня и попятился.
— Неужели я так плохо выгляжу? — подмигнул я парню. — Как я понимаю, ты будешь моим напарником?
— Ни за что! — выкрикнул инженер и стал на английском объяснять солдатам причину своей неприязни ко мне.
Мне тем временем вручили герметичный костюм и маску. Я начал облачаться в защиту, украдкой поглядывая на инженера. Парень махал руками в мою сторону и при разговоре периодически срывался на визг. Я улыбнулся и покачал головой. То же мне, горе-полицейский.
Наконец, инженер обреченно подошел ко мне и протянул руку.
— Евгений Жуков. Будем вместе патрулировать улицы, увязшие в грязи и грехе.
— Сергей Краснов. — Я пожал руку новоиспеченного напарника. — Извини за мою грубость на космолете.
Жуков демонстративно высвободил свою ладонь и отвернулся.
— С нами будет работать сержант Мартинес, — сказал Евгений, не глядя на меня.
Услышав свое имя, ко мне подошел высокий солдат. Незнакомец был, наверное, на две головы выше и заметно шире, чем я. Лицо его скрывала маска.
— Глория Мартинес!
Подошедший полушутливо козырнул мне, и я неожиданно понял, что это женщина.
Голос у девушки был теплый и чуть хрипловатый.
— Сергей Краснов, — представился я, не зная, протягивать этой амазонке руку или нет.
Еще сломает, чего доброго!
— Одевайтесь! — поторопил меня Жуков. — Время утекает сквозь наши пальцы!
Я, все еще пребывая в некотором замешательстве, продолжил напяливать комбинезон химзащиты.
Над останками города висел желтоватый туман. Черные силуэты зданий на его фоне казались гнилыми и ломаными зубами гигантского зверя. Этот зверь словно затаился, выжидая очередную жертву, напряг в нетерпении когтистые лапы, приготовился к прыжку.
Я шел рядом с Мартинес и Жуковым и постоянно ощущал спиной этот неприятный, пронизывающий до костей взгляд одичавшего города. Иногда мне становилось совсем страшно и я брал наизготовку гравистрел, принимаясь водить им вокруг себя в тщетной попытке отыскать незримого соглядатая. Мартинес только качала головой и смеялась, когда я в очередной раз хватался за оружие.
Мы месили ногами вязкую жижу, пробираясь мимо блочных домов, разваленных ветром.
В самый разгар дня на планете Джейн царили сумерки. Похоже, такое дневное освещение было для этого мира вполне обычным. Луч фонаря беспомощно терялся в белесой пелене. Приходилось чутко реагировать на каждый звук. От вооруженных и отчаявшихся людей, как известно, можно ожидать чего угодно.
То и дело в конусе света появлялись разбросанные в беспорядке книги, одежда, утварь, обломки бытовой техники. Несколько раз мы наткнулись на трупы.
— Сейчас будет здание мэрии! — просветил меня Жуков. — Туда должны стекаться все поисковые группы, так что не пропустим!
— Да я как-то не особо и переживаю! — прокричал я.
Респиратор делал мой голос значительно глуше и невнятнее.
— Напрасно ты так! — покачал головой инженер и вдруг резко прильнул к стене.
— Что такое? — отреагировал я на действия Жукова.
— Там кто-то живой! — Парень махнул рукой в сторону угла здания. — Наверняка отравленный человек!
Мартинес бросила пару скупых команд по-английски. Их значение я понял и без использования дара — стоять и ждать, пока она не проверит обстановку.