Когда она вошла, как всегда благоразумно скрываясь в тени, Татар шел по широкому проходу склада. Симсе не потребовалось звать зорсалов. В полутьме помещения они закружились над ней и своей искалеченной матерью, издавая резкие крики, голоса их звучали так высоко, что девушка с трудом их различала, хотя давно обнаружила, что слух у нее более острый, чем у остальных обитателей Нор.

Засс подняла здоровое крыло и замахала им, кожистая поверхность крыла зашелестела. По какому-то сигналу матери, который Симса, несмотря на постоянные наблюдения за зорсалами, не смогла обнаружить, младшие замолчали. Девушка не стала разговаривать с ними, а сразу неслышно прошла дальше, пока у груды корзин не догнала хозяина склада.

Он был в хорошем настроении, улыбнулся, обнажив зубы — скорее в стремлении сожрать, чем выразить удовольствие. Впрочем, Симсе это было давно знакомо. Она сделала легкий жест рукой, глаза хозяина мгновенно сузились, и он посмотрел на мешок у нее на плече. Татар указал на рампу, ведущую на балкон, откуда он обычно наблюдал за работой на складе. Симса легко взбежала наверх, мужчина же хриплым голосом отдал несколько распоряжений, а потом пошел за ней. Девушка хмурилась, гадая, насколько может ему доверять. В их отношениях никогда не возникало трудностей, а ведь она всегда предлагала что-то. Доверие высоко ценится в Куксортале, купить его невозможно.

Сбросив мешок на стол, усеянный листами плотной тростниковой бумаги, исписанными неровным кривым почерком, Симса уже знала, что скажет.

— Ну, в чем дело, Тень? — спросил Татар. Девушка удовлетворенно заметила, что он прикрыл за собой дверь. Значит, решил, что у нее серьезное предложение.

— Старуха умерла. Остались вещи, которые можно продать в высокую башню. Я слышала, там попадаются любители таких древностей, такие же помешанные на них, как она сама. Смотри! — Девушка открыла мешок и вытащила несколько обломков камня с надписями.

— Я этим не занимаюсь. — Однако Татар подошел ближе и всмотрелся в резьбу.

— Мы оба это знаем. Но это может принести прибыль, я слышала.

Он улыбнулся:

— Сходи к лорду Арфеллену. Последние два сезона он интересовался такими вещами, после того как один безумный звездный человек долго разговаривал с ним, а потом ушел искать сокровища, но не нашел — по крайней мере, не вернулся.

Симса пожала плечами.

— Сокровища никогда не достаются легко. Привратники высокого дворца не пропустят жительницу Нор, даже не заговорят с ней. Я знаю, ты сможешь получить хорошую прибыль, — в свою очередь, улыбнулась девушка, и белые зубы сверкнули на черном лице так, что не знающие ее удивились бы. — Однако старуха мертва, а у меня свои планы. Я отдам тебе это за пятьдесят кусков серебра.

Как девушка и ожидала, он буквально взорвался. Но она видела, что Татар заинтересовался ее сокровищами. Может быть, он хочет заинтересовать того лорда, о котором говорил, добиться от него чего-то. Так поступают люди Гильдий. И они начали торговаться, и каждый был достоин другого.

<p> <emphasis>Глава 2</emphasis></p>

Симса поворачивалась то в одну, то в другую сторону. С помощью осколка кривого зеркала, прислоненного к стене в глубине душной палатки, можно было взглянуть на себя только с одного боку, но девушка удовлетворенно кивнула. Продавщица поношенной одежды (большая часть этой одежды, несомненно, была украдена) стояла так, чтобы следить одновременно и за девушкой, и за передней частью палатки за старым занавесом. Симса последний раз повернулась, пытаясь разглядеть себя со спины.

Она была уверена, что сделала хороший выбор, отдав всего один из кусков своего серебра и получив за него столько, сколько можно получить только на этом рынке. Наклонившись и подобрав свой халат и нижнюю одежду, она скатала их и увязала в тускло-серую шаль. Эту шаль она взяла в качестве дара от одной из торговок; хоть она и дырявая, но для переноски вполне годится.

Девушка, решительно отвернувшаяся от зеркала, абсолютно не походила на жалкую обитательницу Нор, что зашла сюда совсем недавно. Теперь на ней были кожаные брюки, обтягивающие стройные ноги, прочные и отделанные фес-шелком, темного цвета, удобные и немаркие — должно быть, лежали в багаже какого-нибудь неудачливого путешественника. Ей повезло, что они оказались такими узкими — Симса решительно указала на это хозяйке заведения: мало кто из посетителей сможет носить такие.

Нижнюю сорочку — свою лучшую вещь, которую она умудрялась держать относительно чистой даже в Норах, — девушка оставила на себе. Симса не терпела грязи и всегда при случае мылась и стирала свое белье — хотя такую привычку большинство обитателей Нор считало очень забавной. Так что рубашку она не сняла, скрыв таким образом и полоску ткани на груди, в складках которой были спрятаны два сокровища Фервар и ее кольцо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже