Он осторожно шагнул. Джимпер вывернулся у него из рук и метнулся вперед. Вэллент озадаченно остановился, обернулся – и застыл, изумленно глядя на что-то. Вэллент резко развернулся. На месте, где он стоял, – в трех футах над каменным полом – в воздухе извивался блестящий черный кабель, пронзенный кинжалом.

– Хайк!!! – завизжал Джимпер. С оглушительным скрежетом в воздухе возникла усеянная шипами голова монстра, секунду спустя за ней сквозь портал проломилась двухтонная туша, припав на миг к земле, словно в растерянности. Потом, заслышав писк Джимпера, тварь с убийственной скоростью развернулась к предполагаемым жертвам.

Вэллент выхватил меч:

– Джимпер, беги! Может, я его задержу на пару секунд…

Джимпер выдернул из-за спины арбалет, вставил в паз шестидюймовую стрелу, натянул тетиву и выстрелил. Стрела просвистела мимо головы Вэллента и скользнула по броне Хайка. Тварь разинула зубастую пасть, выпустила когти, готовясь к прыжку…

Резкое, пронзительное дуновение воздуха – и из ниоткуда прилетела громадная сеть; от ее падения пол содрогнулся, и Вэллент упал. Кое-как поднявшись, он увидел, что сеть пропала так же внезапно, как появилась. Изломанное нечто, прежде бывшее Хайком, в последних конвульсиях задергало ногами-кабелями и застыло, разбитое вдребезги. Из ржавого корпуса на каменный пол сочилась водянистая жидкость.

– Что бы это ни было, – дрожащим голосом проговорил Вэллент, – мы чудом не попали под него.

Он посмотрел вверх. В полутьме виднелся огромный, бледный, очень далекий силуэт, смутный и продолговатый, с небольшими темными пятнами. Очертания его дрожали и расплывались, вспухали и вытягивались…

Потом он отступил и исчез.

– Джимпер! – прохрипел Вэллент. – Ты это видел?

– Я не видел ничего, Вэллент! – взвизгнул Джимпер. – Хайк бросился, а потом… дальше я ничего не знаю.

– Это было… – Вэллент умолк, гулко сглотнул. – Это было лицо. Огромное, словно резиновое, в милю длиной и в пять миль высотой. И клянусь, оно смотрело прямо на меня!

– Очередное вторжение мыслеблох в Чертог, – произнес голос, отчетливый, словно надпись, высеченная на камне.

– Плохой удар, Бромета, – отозвался второй голос. – Я все еще слышу их болтовню.

– Вэллент! – ахнул Джимпер. – Они совсем рядом, говорят на языке народа сприлов. Но я их не вижу!..

– Ч-чушь, – с трудом выдавил Вэллент. – Они говорят по-английски. Но где они?

– Надо было заткнуть дыру, которую они проделали в прошлый раз, – произнес голос. – Дай сюда метелку. Я разберусь с этими блохами…

– Нет! – заорал во всю глотку Вэллент, глядя наверх, на бесформенные тени. – Мы не блохи!

– Япуд! Ты слышал? Среди их чириканья только что промелькнули слова.

Последовала пауза. Потом раздался отдаленный рокот.

– Тебе, должно быть, померещилось, Бромета.

– Я их услышала, когда ты поднял метелку.

– Не делайте этого! – взревел Вэллент.

– Вот! Это ты уж точно слышал! Оно прозвенело в моем мозгу, словно молния.

– Да, ты, пожалуй, права.

Глядящий вверх Вэллент увидел, как огромное облако-лицо появилось снова; его очертания изменялись на глазах.

– Я ничего не вижу, Япуд.

– Мы друзья! – закричал Вэллент. – Не надо нас прихлопывать!

– Эти блохи проецируют крайне раздражающие мыслеформы, совершенно несопоставимые с их размерами.

– Опять эти мерзкие жгучие вредители, которые наводнили Чертог во время прошлого большого цикла? Сейчас же прихлопни их!

– Нет, это другая разновидность. У тех – ниссов, как они себя называли, – были злобные умы, здорово навонявшие, пока мы тут все не окурили. Хм. А эти какие-то совсем другие, Япуд.

– Вредители есть вредители! Дай метелку!..

– Постой! У меня тут мало развлечений. Поговорю-ка с этими шумными блохами.

– Что происходит, Вэллент? – прочирикал Джимпер, встревоженно смотревший на Вэллента. – Кто говорит в голове Джимпера?

– Я не знаю, Джимпер. Но они думают, что я – блоха, а про тебя вообще не знают.

– Эй, вы, блохи! Я кладу на пол лист бумаги. Зайдите на него, и я подниму вас повыше, чтобы рассмотреть.

Послышался громкий шорох. Сверху стремительно спустилась огромная белая плоскость, заслонившая мглу. Вэллент с Джимпером бросились на пол и забились в трещины, спасаясь от потока воздуха. Громадная, в фут толщиной платформа грохнулась на пол в пятидесяти футах от них. Ветер взвыл в последний раз и прекратился.

– Мы должны взобраться на эту штуковину, Джимпер, – сказал Вэллент. – Чтобы они могли посмотреть на нас.

– А должны ли?

– Думаю, лучше сделать это… если мы не хотим, чтобы нас пришибли метелкой, как Хайка.

Вэллент и Джимпер поднялись на ноги, подошли к ноздреватой плите с неровными краями и взобрались на нее. Вблизи были отчетливо видны волокна, из которых она состояла: что-то вроде грубого войлока, но сделанного из светлой соломы.

– Готово! – крикнул Джимпер. – Поднимайте!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Похожие книги