Мы уселись прямо на берегу моря. Лира действительно последовала моему совету, выйдя в обычном, в меру скромном купальнике, состоящем из лифчика и трусиков. Хотя учитывая ткань, из которой был произведён белый купальник — можно сказать, что он далеко не обычный. Я тут же оценил все преимущества и недостатки её фигуры. Она была стройной, с плоским, слегка подтянутым животиком. На её белоснежной коже не было ни следа загара, свидетельство того, что она натурально «света белого не видит». И в пику довольно уверенной и отчасти высокомерной аристократки — Лира в купальнике вела себя даже скромно, что выглядело мило. Она со смущением изучала мой подкаченное тело, пусть и не являющееся эталоном, но девушку оно явно впечатляло, как и некоторые шрамы, которые не совсем затянулись на моих руках. Следы от укуса «зелёного дракона» ещё в далёкие годы, когда я был падаваном. Подав руку, я отвёл её к покрывалу, где НК расположил нашу еду.

— Пока что неси стражу, НК, — отдал я приказ дроиду. — Итак, Лира… С чего бы начать? — спросил я. — Пожалуй, мы начнём с Дарта Сидиуса. Я расскажу тебе всю правду о вашем заказчике, которую мне удалось добыть и ты поймёшь — почему я делаю всё это… Надеюсь, что поймёшь.

Спустя минут тридцать объяснений, вопросов и растолковываний я поставил Лиру перед фактом.

— Мне претит радикализм, но, увы, в нашем деле по-другому нельзя… Я могу стереть тебе память о своей настоящей личине, оставив тебе лишь воспоминания о том, что Сей Учи лишь твой супруг-голограмма. Ты ценна… И перед тобой я всё ещё чувствую вину. Я не хочу тебя убивать и не хочу портить тебе жизнь. Я могу с тобой развестись…

— Вот уж забудь, — покачала она головой. — Сидиус… Вонги… Джедаи. Мне кажется, что ты вскоре сам забудешься в собственной лжи… Возможно от того, что ты умён… Умнее многих.

— Будь я умнее, я бы во всё это не лез, Лира, — ответил.

— Но ты полез и знаешь — я искренне рада, — от неё донеслось одобрение. Девушка обняла меня и поцеловала. — Я искренне рада тому, что ты полез во всё это. Вряд ли бы мне выпала честь выйти бы за столь странного, но милого супруга… Это так забавно. Ты сильная личность — сильнейшая из всех, что я знаю. Своим характером и выдержкой ты можешь переиначить многих, заставив их работать на тебя и на твоё виденье. Но знаешь что забавно, Лайт?

— Неа… Мне вообще крайне трудно понимать женщин. Делать им приятно физически, — я сжал её нижние девяносто. — Я умею, уж поверь, а вот понимать что там у вас в мозгах — уволь. Трудно, без применения Силы…

— Пошляк, — прокомментировала она. — Будешь меня пошлости учить? Я не против. Но забавно то, что при всём своём волевом характере ты умудряешься оставаться на удивление мягким… Жизнь ты мне портить не хочешь и даже извиняешься. Где тот Сей Учи, который своим цинизмом, блефом, ложью и коварством провёл Онару и Куата? Впрочем… Будь ты чисто тем Сеем — я вряд ли бы прониклась и посчитала тебя забавным.

— Ты тоже странная женщина, — отметил я. — После всего того, что ты услышала, ты действительно хочешь всё ещё оставаться моей женой.

— А ты как думаешь? И да… Может ты и мужчина, но я не женщина, — возразила Лира.

— Тогда давай это исправим, — я поцеловал девушку в её мягкие губы и положил её на покрывало. —

— Исправляй…

* * *

— Мне решительно не понятны ваши действия, миссис Учи, — встретил Лиру в ангаре Куата Андрим.

— Мне тоже, — сообщила безопаснику Лира. Однако что ей действительно понятно, так это то, что всё было не зря. Её новый супруг оправдал все ожидания. Если бы Сей просто оказался бы хитрым финансовым воротилой-затворником — это было бы ужасно. Но Магистр Джедай? Определённо, оно того стоило. Впрочем, Андрим не увидел её улыбку. Этот любитель экзотических рыбок с удовольствием хотел бы научиться читать мысли, но в итоге приходится ему довольствоваться обычными, человеческими умениями. И допросить он её не сможет. Всё же супруга члена Десятки. — Я всего лишь слетала на станцию «Кронос» и встретилась, наконец, с любимым супругом. А вы накидываетесь с обвинениями. И это после того, мистер Дирман, когда вы поставили маячок на корабль беззащитной женщины.

— Вы прекрасно понимаете мотивы моих действий, миссис Учи, — холодно произнёс Андрим. — И мне неприятен, крайне неприятен тот факт, что вы поставили ваши интересы выше интересов Корпорации Куат, — мужчина в жёлтой одежде буравил её взглядом. — Онара Куат узнает о вашей глупости.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звездный Эльф

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже