Она встала, бессильно уронив руки. Джо поднялся, сделал шаг к ней. Это было похоже на сон: бесследно исчезли логика и здравый смысл, причина и следствие. Он положил ладони на ее плечи. Она была теплая и тонкая и вздрагивала, как птица.

Она откачнулась и вновь села на койку.

— Я не понимаю, — произнесла она хрипло. — Я ничего не понимаю.

— Скажите мне, — столь же хрипло произнес Джо, — какое отношение имеет к вам Манаоло? Он что, ваш любовник?

Она не ответила. Затем сделала слабое отрицательное движение головой:

— Нет, он мне никто. Он послан с миссией на Балленкарч. Я решила, что хочу отдохнуть от ритуалов Я хотела приключений и не подумала о последствиях. Но Манаоло мне страшен. Он приходил ко мне вчера, и я испугалась!

Джо почувствовал огромное облегчение А затем, вспомнив о Маргарет, он виновато вздохнул. Тем временем на лице Ильфейн вновь появилось выражение, свойственное юной жрице.

— Какая у вас профессия, Смит? — спросила она. — Вы шпион?

— Нет, я не шпион.

— Тогда зачем вы летите на Балленкарч? Только шпионы и агенты летают на Балленкарч. Друиды, менги и их наемники.

— У меня личное дело. — Он поглядел на нее, и ему подумалось, что эта пылкая жрица лишь вчера с такой же пылкостью собиралась убить его.

Она заметила, что он ее разглядывает, и опустила голову с капризной шутовской гримасой — кокетливый трюк девицы, осведомленной о своем обаянии Джо рассмеялся и вдруг застыл, прислушиваясь. Из-за стены доносился скребущийся звук. Ильфейн оглянулась вслед за ним.

— Это у меня.

Джо вскочил, открыл дверь, пробежал по балкону и распахнул дверь каюты. Там стоял молодой офицер, Ирру Экс Амма, глядел на него и улыбался невеселой улыбкой, открывавшей желтые зубы. В руке он держал пистолет, нацеленный Джо в переносицу.

— Назад! — приказал он. — Назад!

Джо медленно попятился на балкон. Он оглянулся на салон Четверо менгов по-прежнему были заняты игрой. Один из гражданских поднял глаза, затем что-то пробормотал партнеру, и они разом повернули головы в его сторону. Джо успел заметить глянец на четырех лимонных лицах. И тут же менги вернулись к игре.

— В каюту женщины-друида, — приказал Экс Амма. — Быстро!

Он указал пистолетом, не переставая широко улыбаться, словно лисица, скалящая клыки.

Джо медленно вернулся в каюту Ильфейн, переводя взгляд с пистолета на лицо менга и обратно.

Ильфейн судорожно вздохнула. Она была в ужасе.

— Аххх! — сказал менг, увидев горшок, с торчащим из него прутом, и повернулся к Джо. — Спиной к стене, — сказал он, потом выпрямил руку с пистолетом, и на его лице появилось предвкушение.

Джо понял, что пришла смерть…

Дверь за спиной менга открылась, и послышалось шипение. Менг выпрямился, отгибаясь назад, дернул головой, челюсти его окостенели в беззвучном крике. Он рухнул на палубу.

В дверях стоял Хабльят с цветущей улыбкой на физиономии:

— Очень сожалею, что вам причинили беспокойство…

<p><emphasis>6</emphasis></p>

Глаза Хабльята замерли на растении, стоявшем на шкафу. Он покачал головой, облизал губы и устремил на Джо укоризненный взгляд:

— Мой дорогой друг, вы послужили инструментом в разрушении очень тщательно составленного плана.

— Если бы вы меня спросили заранее, — сказал Джо, — хочу ли я пожертвовать жизнью для выполнения ваших планов, нам бы удалось сберечь массу времени и сил.

Хабльят блеюще рассмеялся. При этом на его лице не шевельнулся ни один мускул.

— Вы очаровательны. Я счастлив, что вы остались с нами. Но сейчас, боюсь, произойдет скандал.

По балкону уже воинственно маршировали три менга — Ирру Каметви, старый офицер, и с ним двое гражданских. Ощетинившийся, как рассерженный пес, Ирру Каметви отдал честь.

— Лорд Хабльят, это вопиющее нарушение! Вы вмешались в действие офицера досягаемости, находящегося при исполнении служебных обязанностей.

— Вмешался? — запротестовал Хабльят. — Я убил его. А что насчет “обязанностей” — с каких это пор беспутный голодранец из Красной Ветви ставится в один ряд с членом Амиану-Женераль?

— Мы выполняем распоряжения Магнерру Ипполито, личное распоряжение. У вас нет ни малейших оснований…

— Магнерру Ипполито, могу вам напомнить, — вкрадчиво произнес Хабльят, — подответствен Лабону, в который вместе с Голубой Водой входит и Женераль!

— Стая белокровных трусов! — воскликнул офицер. — Да и прочие из Голубой Воды — тоже!

Женщина-менг, стоявшая, выпрямившись, на главной палубе и привлеченная происходящим на балконе, вдруг вскрикнула Затем раздался металлический голос Манаоло:

— Грязные ничтожные собаки!

Он выскочил на балкон: сильный, гибкий и страшный в своей слепой ярости. Схватив рукой за плечо одного из штатских, он швырнул его на перила и затем то же самое сделал и со вторым. Он поднял Ирру Каметви и сбросит его вниз. Совершив замедленный в половинной гравитации полет, Ирру с хрипом растянулся на палубе. Манаоло повернулся к Хабльяту, который протестующе поднял руку.

— Минутку, экклезиарх! Прошу не применять к моей несчастной туше силы.

В ответ на эти слова тело друида изогнулось. На свирепом лице не возникло никаких чувств, кроме злобы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Похожие книги