— Кхм, грхм, — прочистил горло Алекс, медленно наливаясь бешенством.
Бертран с грохотом свалился с кресла. Через миг он уже был на ногах, красный как рак.
— Господин капитан! — пролепетал он. — За время несения вахты нештатных ситуаций и происшествий не было. Докладывал курсант Ми…
— Что?! — прогремел Алекс, и его рык заплясал в узкой рубке, вновь и вновь отражаясь от стен. Лицо Бертрана вмиг стало белым как бумага. — Нештатных ситуаций не было?! А это как называется?! — Болдуин ткнул толстым пальцем в курсанта. — Зеленый стажер несет вахту закинув ноги на пульт управления! Да я вам, курсант, такую характеристику выпишу по окончании практики, что вы у меня ни на один дерьмовоз устроиться не сможете! Я… Я…
Алекс захлебывался слюной, а Бертран с каждым выкриком становился все ниже и ниже, он словно таял от гнева капитана, как снеговик под жарким солнцем.
— Совсем распустилась молодежь! О лайнере мечтаешь? Ты у меня всю жизнь кнехты на причале напильником драить будешь!
Мишель уж не знал, куда спрятаться от этого потока слов, от бешеных глаз командира. И тут на пульте вспыхнул красный сигнал аварийной радиостанции. SOS. Алекс мгновенно замолчал, таращась на пульт.
— SOS, — неуверенно пробормотал Мишель Бертран, все еще опасаясь, что новый приступ гнева размажет его по палубе.
— SOS! — повторил Болдуин, тупо уставившись на мигающий датчик. Потом глаза капитана приобрели осмысленное выражение. — SOS, курсант!
Алекс рывком переместился в кресло первого пилота, переводя рейдер на ручное управление. Его пальцы уверенно забегали по пульту, активируя сканирующие радары, запуская бортовой анализатор, инициализируя программно-расчетный комплекс рейдера.
— Курсант! — холодно отрезал Болдуин. — Занять место второго пилота! Сигнал экипажу: SOS! Идем на помощь попавшим в беду. Всем занять места согласно авральному расписанию.
Мишель мигом оказался в кресле рядом с командиром, искренне радуясь тому, что неприятная ситуация на время отступила на второй план. Вдруг повезет и дело действительно серьезное, есть шанс, что капитан забудет о своих страшных обещаниях. Быть может, если проявить себя с лучшей стороны во время аврала, Алекс Болдуин не станет выполнять свои угрозы и писать такую характеристику… Это было бы просто здорово!
Трижды прозвучал сигнал тревоги — это руки Мишеля колдовали над пультом, выполняя предписанные действия. Все четко по инструкции! Курсант быстро считывал показания бортового анализатора.
— Цель — одиночная, малоскоростная. Пеленг — сто двадцать, курсовой угол — тридцать два. Дистанция — семьдесят условных единиц, — доложил он.
— Тип корабля? — уточнил капитан, маневрируя двигателями, чтобы направить рейдер к нужной точке.
— Похоже, прогулочный шлюп, сэр, — с некоторым опозданием ответил Мишель. И добавил:
— Не удается точно идентифицировать, кэп! Цель маломестная, на грузовик точно не тянет. Но и на «пассажирку» совсем непохожа. Сигналы другие.
— Включай телеметрию, — приказал Болдуин, активируя передатчик. — Аварийный борт, аварийный борт, отзовитесь! Слышим сигнал SOS, идем в вашу сторону. Я — грузовой рейдер «Одинокий Бродяга», нахожусь от вас в полутора часах хода. Как слышите, прием!
— Телеметрия запущена, — успел проговорить Мишель, и в этот момент створка двери за спиной хлопнула. В рубку ворвался старший помощник капитана — Альберто Карл ос.
— «Бродяга», прием, я аварийный борт, SOS. Малый катер «Аризона», прошу помощи. Прием!
— Тьфу ты, — едва слышно прошипел старпом над ухом Бертрана. Потом последовала совсем тихая тирада из ругательств, уже на родном языке Карлоса. И снова шепот:
— Опять прогулочное корыто поломалось. А нам курс из-за него менять!
— «Аризона», я «Одинокий Бродяга», прием! Следую в вашу сторону, доложите повреждения. Сможете ли продержаться до нашего подхода?
— «Бродяга», я «Аризона»! Полтора часа продержимся. Докладываю повреждения: вышел из строя маршевый двигатель катера, медленно дрейфуем в сторону Альфеки. На борту — экипаж из двух человек и пассажир. Запас кислорода — около двенадцати часов. Прием.
— «Аризона», вас понял! Все в порядке. Будем в расчетной точке через один час тридцать три минуты. Ремонт маршевого двигателя не обещаем, но заберем всех. Место на судне есть. Прием!
— Спасибо, «Бродяга»! Даю сигнал пеленг-маяка.
— До связи.
Альберто Карлос от досады прищелкнул пальцами.
— Э-э-эх, кэп! Ну что нам так везет? Второй раз в этом году поломанный катер на буксире тащить…
— Может, и не потащим, Альберто, — задумчиво произнес Болдуин, поглаживая подбородок. — Теперь у нас груз, рейс должен быть выполнен в согласованные сроки. Иначе, сам знаешь, наложат штрафные санкции. Так что, думаю, снимем людей, забросим их на Лауру вместе с грузом, а уж как они там выкручиваться станут — то не наша головная боль.
— Кэп, они ж будут умолять спасти их дырявое корыто. Плакаться начнут, что в него деньги вложены. А если мы бросим прогулочный шлюп, он точно грохнется на Альфеку.