Кинсолвинг взвыл от боли. Рука его слишком сильно дрогнула, чтобы попасть в ту мишень, в которую он нацелился. Летающий робот вертелся вокруг так быстро, что инженер уже считал себя приговоренным.

— Барт! — Вэнди Азмотега встала и шагнула к нему.

— Ложись! — заорал он, но было поздно. Робот развернулся и нацелил смертоносный лазер прямо в голову Вэнди.

<p>Глава 56</p>

Кинсолвинг даже не осознавал, как действует. Он прицелился в направлении робота и несколько раз выстрелил. Очевидно, один из выстрелов угодил в цель. Ионизирующее облако от разряда лазера разъединило жизненно важные цепи соединений, либо робот повредился во время полета над лесом, ударяясь о стволы. Какова бы ни была причина, но робот взорвался, осыпая Вэнди и Кинсолвинга дождем из расплавившихся частей.

Кинсолвинг, оглушенный, снова свалился на землю. Он перекатился и, отряхиваясь, встал на ноги. Вэнди Азмотега изо всех сил пыталась подняться. Ее тоже оглушил взрыв.

— Вы или чертовски хороший стрелок, или куда удачливее, чем имеете на то право, — сказала она. — Помогите мне встать.

Он подал ей руку, говоря:

— Я особенно не разбираюсь в роботах-убийцах. Этот, возможно, из стандартной серии, но я не уверен. Если он принадлежит Камерону, тот уже знает, что ничего не вышло.

— Думаете, он пошлет другого?

— Он и тысячу может послать.

Кинсолвинг посмотрел сквозь зеленые листья в лазурное небо. У него не было способа узнать, что станет делать Камерон. Этот человек довольно долго пробыл на Парадизе, и у него повсюду могут быть самодействующие, смертоносные мыслящие роботы — хоть целый миллион.

— Мы не должны допустить, чтобы это нас задерживало, — сказала Вэнди. — Репутация Парадиза в опасности. Нельзя допускать, чтобы Суарец убивал гостей. — Она больше была озабочена репутацией развлекательной планеты, чем жизнями ее гостей, но Кинсолвинг понимал ее чувства.

— Джессарет и Суарец далеко зашли, — сказал он. — Где ближайшая территория для инопланетян? Вы говорили, что Джессарет охранял посла. Они могли использовать Джессарета, чтобы пройти через личную систему безопасности треканианцев.

— Сюда, — Вэнди слегка хромала, потом пошла быстрым шагом через лес со своей обычной уверенностью. Кинсолвинг отставал, позволяя ей идти впереди. Его темные глаза внимательно изучали ветви деревьев и открытые пространства, чтобы не пропустить малейшего намека на присутствие другого, снабженного лазером робота.

Он ничего не видел, и это тревожило его больше, чем стая металлических убийц. Играет ли с ним Камерон или это часть более крупного, более хитрого плана? Камерон не мог знать, что на Парадизе он столкнется с Кинсолвингом. Кинсолвинг ведь и сам не знал, куда он направится, когда вылетел с Зета Орго-4.

Совпадение? Или судьба? Кинсолвинг пытался не верить в судьбу или везение, и все же то, что он до сих пор существует, разрушало неверие. Побег из ллорской тюрьмы был счастливым случаем. Единственное, что зависело от его ловкости, то, что он оставался в живых. Даже открытие сведений о Плане было чисто случайным. Раз уж случай направил Кинсолвинга на такую странную и опасную тропу, только разумное планирование и способности сохранят ему жизнь.

— Вокруг всего их поселка расположены датчики, чтобы предотвращать нежелательные вторжения, — объяснила Вэнди. — Я знаю, где они поставлены и как работают. Я настояла на том, чтобы знать. Сюда.

Она зашагала по сложной извилистой тропе через безобидную с виду лужайку. Бартон, наконец, попросил ее остановиться:

— Покажите мне один из датчиков.

Вэнди молча указала на небольшую кочку в траве. Кинсолвинг опустился на колени и начал разгребать мох и траву, разбрызгивая грязь. Тщательные поиски обнажили прибор.

— Их охрана сейчас устремится к нам, — устало произнесла Вэнди. — Нам следовало предупредить о своем прибытии. Может быть, мне удастся убедить посла, что вы — техник и что-то ремонтируете.

— Нет нужды. К датчику ведет новый провод, разрушающий его действие.

— Камерон?

— Не думаю. Работа халтурная. Я сейчас же ее заметил, и любой заметил бы. Кто-то другой занимался тут этим ремеслом, и не так искусно, как Камерон.

— Вы обнаружили в кэбе ловушку Камерона.

— И это тоже была работенка так себе. Лучше, чем эта, но не очень-то в духе его обычных трюков. Способен ли Джессарет на такие проделки? — Он взялся за датчик, чтобы его проверить. Вэнди пожала плечами.

— Может, и так. Я никогда не добивалась от него хорошей работы, но у него не бывало и неудач. Его характеристика показывает, что он о себе более высокого мнения, чем это оказывается в действительности. — Она неожиданно разразилась странным тихим смешком. — Это неважно. Большинство из нас на Парадизе имеет ту же психологическую особенность. Это согласуется с работой по удовлетворению фантазий других.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги