— Принято к сведению, — резко сказал Редер. — Однако, основываясь на одном-единственном пике, который вроде бы ни к чему конкретному не ведет, я санкционировать задержку этого «спида» не могу. Будьте любезны прислать сюда ар-Рашида. Я хочу сам все проверить, причем вашим блоком. — С этими словами он неловко поднялся в тесноте «спида» и чуть-чуть отодвинулся в сторону, пропуская Роббинс. Как только она проскочила мимо, Питер мигом забрался в кресло пилота.

Ожидая старшину, он в темпе прогнал внутреннюю диагностику «спида», и даже его правая рука выполнила знакомые движения без единой помарки.

— Сэр? — вопросительно произнес ар-Рашид, пристраиваясь рядом с Редером на корточках в тесной кабине.

— Вы видели тот пик, который нашла лейтенант? — спросил Питер.

— Так точно, сэр.

— И что вы о нем думаете?

Старшина пожевал нижнюю губу, затем покачал головой.

— Честно говоря, не знаю, сэр. Как говорит лейтенант, возможно, здесь программная неполадка, но опасна она или нет… — С озадаченным лицом он развел руками. — Пока мы ее не проверим, мы так ничего и не узнаем.

Редер пристроил подбородок на левую ладонь и задумался. Не была ли эта предельная осторожность всего лишь проявлением той общей паранойи, которую он наблюдал со дня своего прибытия, особенно в отношении к компьютерам? Учитывая весьма прискорбную кончину его предшественника в результате ошибки бортового компьютера, это было вполне понятно, однако это уже чертовски мешало жить.

— Скажите, старшина, а раньше вы что-то подобное видели?

— Гм… так точно, сэр, видел.

Редер выжидательно на него посмотрел.

— И что? — вскоре пришлось спросить ему.

— И там оказался всего лишь мелкий дефект, который и давал сбой в диагностике, — признал ар-Рашид. — Это случалось всякий раз, как мы условную боевую загружали. — Тут он ухмыльнулся. — Вообще-то я думаю, это был адреналиновый пик, — добавил он.

— Старшина, но это уже…

— Наделение компьютера человеческими чертами. Да, я знаю. Но тот «спид» очень возбудимая девушка водила. И я вроде как думаю, что бортовой компьютер ее имитировал.

— Вы думаете, Гивенс настолько возбудим? — Питер с сомнением поднял бровь.

Шеф потер подбородок и покачал головой.

— Ну, он, конечно, не газель, но и не верблюд. И в любом случае это не значит…

— Что у этих пиков одинаковое происхождение, — докончил за него Питер. — И все же мы проверили его на двух диагностических блоках, мы проверили бортовой компьютер, мы прогнали внутреннюю диагностику машины — и по-прежнему у нас один только этот маленький скачок. Он нетерпеливо забарабанил пальцами по подлокотнику. — Кроме капитального осмотра, вы что-то еще можете предложить?

— Никак нет, сэр, — ответил старшина.

— Я тоже. — Редер сжал губы. Настала пора принимать решение.

Похоже, никаких существенных неполадок в этой машине не было. «Существенных, черт возьми, — подумал он. — Да в ней вообще вроде бы никаких неполадок». С другой стороны, Синди явно чего-то опасалась. А с третьей стороны, было очень похоже на то, что вся эскадрилья взбунтуется, если он по этой причине не разрешит лейтенанту старт. И Питер практически не сомневался, что дальнейшие проверки никаких неполадок не выявят. Как, по словам Гивенса, всякий раз и бывало. Быть может, таким образом Роббинс показывала, что этот парень ей нравится? Редер подавил смешок. Вообще-то ему казалось, что у этой девушки вкус получше. Нет, ее интересовал не лейтенант, а его «спид».

— Пусть Гивенс его получит, — решил он и соскользнул с сиденья пилота.

Шелдон и Гивенс стояли у подножия трапа с вызывающе-угрюмыми лицами людей, намеренных поступить по-своему. Редер немного помедлил. «Ах, как хочется их разочаровать», — подумал он.

— Итак? — ледяным тоном осведомился Шелдон.

— Там определенно что-то не в порядке, — сказал им Редер. В немом возбуждении Гивенс закатил не только глаза, но и всю голову. — Похоже, дефект в программировании бортового компьютера. — Питер буквально сверлил Гивенса взглядом. — Но без фундаментальной проверки мы не сможем сказать, что это значит.

— А-а! Проклятье! — возопил Гивенс. — Приятель, да она сама все это устроила!

— Не орите на меня, лейтенант! — рявкнул Редер. — И на тот случай, если вас никто не проинформировал, нет ни одного рода войск, где лейтенант мог бы обращаться к старшему по званию как к «приятелю».

Голова Гивенса дернулась словно от пощечины.

— Горячность, — пробормотал Шелдон.

— Недостаток дисциплины, — педантично возразил Редер. — То, что я тоже был пилотом, не означает, что я намерен забыть про свой чин. И прямо здесь и сейчас я вам обоим кое-что скажу. Будь у меня ниточка, за которую я смог бы ухватиться, я бы этот «спид» отсюда не выпустил. Но у меня ее нет. Однако даже в этом случае он вылетает вопреки протесту лейтенанта Роббинс. Я вам очень серьезно советую этот «спид» придержать, — сказал он командиру эскадрильи.

— Но это же смехотворно! — воскликнул Шелдон. — Вы, трое экспертов, его осмотрели и никакой поломки найти не смогли. Разве не так?

Редер неохотно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги