— Мать твою! — проревел Шелдон. Дисциплинированный боец, он прекратил погоню, но на сердце у него была такая горечь, как будто сикараха его обставила.

Где-то впереди наверняка таился корабль-носитель, ожидая, чтобы их подобрать. Хотя с этими тварями, что с мокаками, что с повианами, ни в чем нельзя было быть уверенным.

— Твою мать, — еще раз выругался Шелдон, но уже тише. А затем произнес: — Обратный курс к «Непобедимому», дамы и господа. Благодарю за отличную работу.

Он не стал особо воспевать их победу, ибо она таковой не ощущалась. Да, большинство повреждений, а они выглядели очень серьезными, было нанесено в первые несколько мгновений неожиданной атаки. С этим ничего было не поделать, и все же в разрушениях чувствовался горький привкус неудачи.

Как же они все это проделали? Тут командир эскадрильи тяжко вздохнул. «Очередной предатель, — подумал он. — Что ж, пусть это будет проблемой базы Наобума. По крайней мере, «Непобедимый» новых повреждений не получил. Иначе был бы просто позор. С бедной девушки только-только гипс сняли».

Падди огляделся, высматривая, куда бы ему высыпать очередной мешок земли, который передала ему Синтия. Свои огромные ножищи новоирландец расставил по обе стороны от головы Каверса, а плечи его упирались в грунт, который он складывал в груды и как можно плотнее спрессовывал. Места не оставалось, и этот новый мешок уже просто некуда было девать.

Падди начинал чувствовать себя заживо погребенным. Собственно говоря, таковым он и был, только раньше ему удавалось не допускать это до своего сознания.

— Любимая, — сказал он. — Придется тебе остановиться.

— Лейтенант, — донесся глухой отклик.

— Вылезай оттуда, — сказал Падди, — и посмотри, что тут творится.

— Лейтенант, — упорно настаивала Синтия, кряхтя и виляя задницей, пока она выбиралась из тоннеля. — Вылезай… те… лей…те… нант.

Ее ноги первыми показались из дыры. Они потыкались по округе, выискивая хоть какое-то место, где не было бы Падди или спрессованного грунта, но ничего не нашли.

— Вот черт, — сказала Синтия. «Что же мне теперь делать?» — задумалась она. Ей хотелось задать этот вопрос вслух, но раненный Каверс, возможно, опять лишился сознания, а Падди был ниже рангом. «Хотя, с другой стороны, — подумала Синтия, — коммандер Редер, похоже, никогда не считал для себя зазорным спросить совета у старшины ар-Рашида или у того же Падди». Разумеется, здесь была другая ситуация. Синтия облизнула губы, затем сплюнула прилипшую к ним землю.

— Есть у вас какие-то мысли? — поинтересовалась она.

— А там нигде никакого света не проглядывало? — напряженно спросил Падди.

— Нет, — после долгого молчания отозвалась Синтия.

Затем она услышала, как Падди что-то бормочет.

— Что там такое? — крикнула девушка.

— Слышишь тот стук? — спросил новоирландец. — Он меня уже с ума сводит.

Синтия прислушалась. Вскоре, приглушенный окружающим ее со всех сторон грунтом, этот стук она все-таки расслышала. «Естественным он быть не может, — подумала девушка. — Слишком ритмичный».

— Это звучит… как азбука Морзе, — медленно проговорила она.

— А ты понимаешь, что там говорится? — спросил Падди, и в его голосе прозвучала надежда.

Синтия покачала головой, затем ответила вслух:

— Нет. Мне очень жаль, но я не понимаю. Быть может, капитан понимает.

— Капитан без сознания, — отозвался Падди, снова мрачнея.

Затем он достал из кармана небольшой инструментик и, просунув руку сквозь дырку в плотно спрессованном грунте, постучал им по трубе, которая, не сомневался новоирландец, питала их кислородом. Последовала пауза, а затем стук опять начался, и Падди с радостью в нему присоединился.

— Они нас нашли! — воскликнул он. — Слава Богу, черт меня побери, они нас нашли!

Синтия рассмеялась вместе с ним.

— Если бы я могла, я бы вас сейчас обняла, — сказала она.

— Тогда позволь я тебе помогу, лейтенант мой любимый.

Падди нагнулся, ухватил ее за тонкие лодыжки и вытащил из дыры вместе с целым ворохом грунта. Синтия удивленно вскрикнула, а затем вдруг поняла, что стоит перед ним на руках.

— И что теперь? — поинтересовалась она. Казалось невозможным, чтобы она перевернулась в нормальное положение или чтобы ее перевернул Падди. Там просто не было места.

— Я помогу тебе, любимая. — Он ухватил ее поперек живота.

— Отставить! — рявкнула Синтия. — Я на капитана упаду!

— Но милая моя, ты же не можешь так оставаться! — возразил Падди. — Могут уйти часы, пока нас отсюда отроют. — Он начал смещать ее вес.

Синтия треснула его по лодыжке.

— Нет!

Падди машинально поднял ногу и понял, что теряет равновесие. Вместе они повалились на лежащего без сознания капитана. Падди вскрикнул, дернулся назад — и к своему удивлению продолжил падать. Поднялся ветер, когда спертый воздух стал вырываться через дыру в потолке тоннеля. Тут же Падди на голову натянули кислородную маску, и чьи-то руки потащили его наверх.

— Капитан, — успела вымолвить Синтия, указывая пальцем, прежде чем ее тоже обеспечили кислородной маской.

— Его шипом пригвоздило, — добавил Падди, приподнимая маску.

Спасатели уже были в дыре.

— Порядок, мы его нашли, — сказал кто-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги