Сандра Браун
Шелковые слова
Глава 1
Лифт находился между этажами, когда вдруг, резко дернувшись, остановился, и тут же погас свет. Произошло все совершенно неожиданно: тому не предшествовал ни натужный скрежет мотора, ни настораживающее мигание лампочек. Вообще ничего. Только что кабина плавно и бесшумно опускалась, а в следующее мгновение двое ее пассажиров невольно превратились в ее пленников, окутанных непроглядной тьмой и безмолвием.
— Так-так, — изрек мужчина. Будучи коренным жителем Нью-Йорка, он давно привык к шуточкам, которые большой город вытворяет со своими обитателями. — Опять перебои с электричеством.
Лейни Маклеод молчала. Мужчина явно ждал от нее какой-нибудь ответной реплики. Она чувствовала, что он повернулся и смотрит на нее, но не в силах была ни шевельнуться, ни выдавить из себя хоть слово. Панический страх сковал ее. Она пыталась рассуждать здраво, убеждая себя, что во всем виновата ее клаустрофобия, оттого-то ей так жутко, а на самом деле все будет хорошо; глупо и нелепо так пугаться, она же не дите малое. Но это не помогло.
— РР№, СЃ вами РІСЃРµ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ? «Нет, РЅРµ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ!В» — хотелось ей взвизгнуть. РќРѕ голосовые СЃРІСЏР·РєРё точно парализовало. Восемь ухоженных ноготков СЃСѓРґРѕСЂРѕР¶РЅРѕ впились РІ РґРІРµ вспотевшие ладони. РћРЅР° РІРґСЂСѓРі осознала, что стоит, крепко зажмурив глаза. РќРѕ если Р± Рё открыла РёС…, ничего Р±С‹ РЅРµ изменилось: РІ удушающем пространстве кабины РЅРµ было Рё проблеска света. Дыхание СЃ шумом вырывалось РёР· РіСЂСѓРґРё девушки.
— Не волнуйтесь. Рто ненадолго.
Его спокойствие привело Лейни РІ ярость. Почему РѕРЅ РЅРµ боится? Р