Ливи — пятнадцатилетняя версия меня. Те же самые светло-голубые глаза, тонкий нос, бледная кожа и только одно большое отличие — цвет волос. Если замотать нам волосы полотенцем, то можно подумать, что мы — близнецы. Она унаследовала свои блестящие черные волосы от нашей матери. Помимо этого, Ливи выше меня на пару дюймов, хотя я и старше на пять лет.
Да, взглянув на нас, любой человек, у которого есть хоть какие-то мозги, скажет, что мы — сестры. Но на этом наше сходство заканчивается. Ливи — ангел. Она не находит себе места, когда плачут дети, извиняется, когда кто-то врезается в нее, она вызывается добровольцем в бесплатные столовые для нуждающихся и библиотеки. Она извиняется за людей, когда они глупо себя ведут. Если бы она была достаточно взрослой, чтобы водить, то тормозила бы перед каждым сверчком. Я же...Я не Ливи. Возможно, раньше я и была больше похожа на нее. Но не сейчас. Если меня можно назвать надвигающейся тучей, то Ливи — солнечным светом, прорывающимся сквозь нее.
— Кейси!
Я обернулась и обнаружила Ливи, широко распахнувшую дверь такси и вздернувшую брови.
— Я слышала, что ныряние под воду в поисках еды— это не так весело, как все расхваливают.
Она захлопнула дверь автомобиля, исказив лицо.
— Очередной автобус, — она раздраженно рванула свой чемодан через бордюр.
— Серьезно? Пять минут в Майами и ты уже начинаешь показывать характер? Хочешь питаться мусором, Ливи? В моем кошельке тогда ни хрена не осталось бы, чтобы нам протянуть до воскресенья.
Я протянула ей кошелек, чтобы она могла убедиться.
— Прости, Кейс. Ты права. Просто я не в духе, — покраснела она.
Я вздохнула и немедленно пожалела, что рявкнула. В теле Ливи нет отдела, отвечающего за проблемы с поведением. Да, бывает, что мы спорим, но винить в этом надо меня и я это знаю.
Ливи — хороший ребенок, она всегда им была. Пуританка, уравновешенная, у родителей никогда не возникало необходимости повторять ей что-то дважды. Когда они умерли, и нас взяла мамина сестра, Ливи из кожи вон лезла, чтобы стать еще лучшим ребенком. Я же направилась в противоположном направлении. Кардинально противоположном.
— Пойдем, нам сюда, — я взяла ее за руку и сжала ладонь, разворачивая бумажку с адресом.
После продолжительной и напряженной беседы с пожилым мужчиной за стеклянной перегородкой, завершившейся играми в шарады и нарисованной карандашом схемой на карте города с тремя обведенными кружочками местами пересадок, мы оказались в муниципальном автобусе с надеждой, что направляемся не на Аляску.
Я была рада, потому что измучилась. Помимо двадцатиминутной дремоты в автобусе, я не спала на протяжении 36 часов. Я устала, беспокоилась и предпочла бы ехать в тишине, но суетливые руки Ливи, лежащие у нее на коленях, быстро свели на нет эту идею.
— Что такое, Ливи?
Она заколебалась и нахмурилась.
— Ливи...
— Думаешь, тетя Дарла позвонила в полицию?
Я протянула руку, чтобы сжать ее колено.
— Не беспокойся об этом, с нами все будет в порядке. Они не найдут нас, а если и найдут, то копы услышат, что произошло.
— Но он ничего
— Ничего
Рот Ливи скривился, будто ее сейчас вырвет.
— Он ничего не сделал, потому что ты убежала оттуда и пришла ко мне в комнату. Не защищай этого мудака.
Я замечала взгляды, которыми награждал дядя Рэймонд повзрослевшую Ливи на протяжении последнего года. Милую, невинную Ливи. Я бы ему яйца оторвала, если бы он только вошел в мою комнату, и он об этом знал. А вот Ливи...
— Что ж, я просто надеюсь, что они не приедут, чтобы вернуть нас обратно.
Я покачала головой.
— Этого не случится. Теперь я твой опекун и мне плевать на тупые официальные бумажки. Я тебя не отдам. Кроме того, тетя Дарла ненавидит Майами, помнишь?
Ненавидит — это мягко сказано. Тетя Дарла— «вновь рожденная» христианка, проводящая все свое свободное время молясь или проверяя, что все остальные тоже молятся или знают, что должны молиться, чтобы избежать Ада, сифилиса и внеплановой беременности. Она убеждена, что большие города — это почва для размножения вселенского зла. Сказать, что она — фанатик, — большое преуменьшение. Она поедет в Майами только, если Иисус самолично соберет съезд.
Ливи кивнула и понизила голос до шепота:
— Как ты думаешь, дядя Рэймонд сообразил, что произошло? За это мы можем попасть в реальные неприятности.
Я дернула плечами.
— Тебе не наплевать, если он и сообразил?