- Ты же слышал, что они говорили. Они считают нас своими врагами.

- Потому что мы держим их. Надо объяснить им, что корабль в космосе и с него никуда не уйти ни им, ни нам. И сказать, что они свободны. Может, они в своих гуляниях по крейсеру и не доберутся до сектора 'А' ведь в него только один вход.

- А если они убьют кого нибудь?

- Командир, по моему, в корабле полно людей, которые тоже могут кого нибудь убить. Надо просто распространить на тигров правила отношения с нелюдьми. Кстати, они предусматривают запрещение их появления в секторе 'А' без вашего разрешения.

Ренналиум молчал. Он думал несколько минут, а затем дал приказ выпустить тигров.

- А вы двое, должны им все объяснить. И, заодно, вы переедете в сектор 'Ц', что бы тигры ничего такого не подумали.

- 'Ц' а не 'Б'? - Переспросил Флингман.

- Именно в 'Ц'. Тогда, у них не будет особого желания появляться в 'Б' и тем более в 'А'. Идите и выполняйте приказ. Сначала переезд, а затем вы пойдете к тиграм и выведите их оттуда.

Прошло два дня. Два тигра теперь жили среди людей. Теперь они не отказывались есть и много времени проводили вместе с Инарой и Флингманом. Стали известны их имена - Ррниу и Харгрет Син Килемантара.

- Этот корабль больше похож на тюрьму, чем на что-то еще. - сказал Ррниу. - Тебе не кажется, Инара?

- Когда живешь в корабле, всегда так кажется. - ответила она. - Еще не придуман корабль, где было бы много места.

- Не придуман людьми, надо добавить. - произнесла Харгрет. - На нашем корабле есть места, где можно заблудиться.

- Вы не рассказывали о своем корабле.

- И незачем вспоминать о нем. - прорычал Ррниу.

- Вы все еще сердитесь на меня?

- А как ты думаешь? - ответила Харгрет. - Мы никак не ожидали, что вы сразу же взлетите и унесетесь не известно куда. Могли бы и сообразить, что на той планете остался наш корабль.

- Извини, но я не командир здесь. - ответила Инара.

- А кто командир? Почему он ни разу не встретился с нами? Мы что, какие-то крысы, забравшиеся в его корабль?

Инара не знала что ответить. Тигры поднялись и ушли из ее каюты. Она хотела было что-то сказать, но их уже не оказалось рядом. Она вышла в коридор и прошла в их каюту. Там тоже никого не было и Инара отправилась по коридору на поиски. Она спросила о тиграх у нескольких встретившихся человек и те ничего не могли сказать.

Забеспокоившись она отправилась в каюту Флингмана. Тот еще не проснулся с утра и она разбудила его.

- Что? Что случилось? - спросил тот неодуменно, увидев ее перед собой.

- Тигры куда-то убежали, я не могу их найти.

- Никуда они не денутся.

- Как это не денутся? Флингман! Вставай, черт тебя подери! - закричала Инара.

- Ну, ну, не кричи. - ответил тот вздыхая. Он поднялся и через две минуты уже оделся. - Опять, ты что-то им наговорила?

- Нет. Они сказали, что наш корабль для них все равно что тюрьма и еще, что они ни разу не видели командира.

- Это уже серьезно. Надо их найти, пока не вышло чего худого.

Они вышли из каюты и пошли по блокам искать тигров.

Их не было нигде. Вахтерный около выхода из сектора 'Ц' в сектор 'Б' не видел тигров. Это успокаивало, но все же их надо было найти. Теперь уже половина сектора 'Ц' знала об исчезновении тигров. Несколько человек так же занялись их поисками.

- Думаю, нам надо сообщить командиру. - сказал Флингман.

- Зачем? Он же снова запрет их в клетке. - ответила Инара.

- Это должны сделать мы, а иначе это сделает кто-то другой.

- Тогда, ты и сообщай. - Ответила Инара и пошла дальше. - Она слышала, как Флингман включил связь и вызвал командира. После этого она завернула за угол и не думала, что ответ командира может быть важен для нее.

Поиски продолжались почти два часа. Инара зашла в какой-то блок, где еще никогда не бывала. Она спросила о тиграх первого попавшегося человека.

- Проходи, не стесняйся. - ответил человек, не отвечая на вопрос.

- Я хотела только узнать, не видели ли вы тигров.

- Видели. - ответил какой-то человек.

- Где? - встрепенулась Инара и прошла вглубь полутемного помещения.

Она оказалась перед несколькими людьми, которые выглядели как настоящие бандиты. Инара хотела было уже выйти, но ей загородили выход.

- Выпустите меня. - сказала она.

- Как это выпустить? - усмехнулся кто-то. - Я никогда никого не выпускал. И тем более, таких красоток. Ты сама пришла сюда, так что не выворачивайся.

Ее схватили за руки и подвели к говорившему.

- Я сообщу обо всем командиру. - Сказала Инара. В ответ послышался только смех.

- Сообщай, а мы посмотрим, что он сделает. - Усмехнулись они. - У нас есть способы, как с ним справиться. И не мало!

- Вы не имеете права меня задерживать! - Выкрикнула Инара, не зная что еще сказать. Люди вновь смеялись и их главарь поднялся. После этого наступила полная тишина.

- Я здесь хозяин, голубушка, так что придется тебе подчиниться. - Сказал он и схватил ее за руку. Иди ко мне.

Инара попыталась вырваться, но оказалась бессильной...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги