Проходили дни, а вопрос так и не решался. В команде разгорались споры, дело начало доходить до драк, но возобновления войны боялись обе стороны и дерущихся обычно разнимали.

В один из дней раздался сигнал тревоги. Система слежения за космосом обнаружила какой-то объект рядом с кораблем, на расстоянии около миллиона километров. Объект был отмечен радиомаяком с неизвестными сигналами. Корабль просто дрейфовал мимо и попал в зону действия радиомаяка неизвестного.

− Что будем делать? − Спросил Ферган.

− По моему, лучше забыть о нем. Не хватало здесь еще проблем с кем-то из космоса. − Ответила Инара. − Летим мимо и летим. Не будем смотреть, на них и все.

− Может, нам стоит узнать, кто это? Там могут быть люди, а могут.. − Ферган не договорил.

− Объект движется к нам. − Передал дежурный. − Вернее, не объект, а какие-то корабли от него. Он разделился.

− Поднять всю команду по тревоге номер один. − Приказал Ферган. Через мгновение сигнал разносился по всему кораблю. Люди выскакивали из кроватей и занимали места на своих постах.

− К нам идет четыре корабля. − Передал дежурный. − Нет идентификации.

− Сколько до них?

− Через два часа будут здесь, если не изменят скорости. − Ответил дежурный.

− Сделай радиовызов.

− О, черт! Они идут на сверхдрайве! − Воскликнул дежурный. Они уже здесь..

− Вы окружены. Сдавайтесь. − Послышался голос из динамиков.

− Это они. − Сказал дежурный.

− Дай мне связь. − Ответил Ферган. − Кто вы? − Передал он в эфир.

− Сдавайтесь или мы вас уничтожим. − Произнес голос. − У вас одна минута на размышление.

− Что будем делать? − Спросил Ферган.

− Я не знаю. − Ответила Инара. − Мы одни, а их четверо. К тому же, не известно кого.

− Может, это хийоаки?

− Я не знаю.

В этот моемтн по кораблю был нанесен удар. Все вокруг задрожало, заморгла свет, заиграли аварийные лампочки..

Штурм был проведен с огромной скоростью. Ферган и Инара не успели ничего сообщить команде, когда на корабле уже были десантные бригады. Битва была проиграна сразу же. У команды просто не было оружия, что бы защищаться и все оказались в плену.

Всех перевели на другой корабль и распределили по камерам. Не было никаких сомнений в том, что это имперские силы. Все захватчики были в форме империи.

− Одно только радует. − Сказала Инара, оказавшися вместе с Ферганом. − Не нужно решать, куда лететь.

− Ну и юмор же у тебя. − Ответил он. − Теперь, твои спасители будут довольны. Их то имперцы не тронут. Может, они помогут объяснить им, что мы сами хотели попасть на Империю?

− Ну да. Одни хотели, другие не хотели. А в результате нас всех примут за шпионов.

На следующий день всех стали вызывать по одному из камеры и куда-то уводили. Вызвали и Фергана, а затем и Инару.

− Вы командир корабля? − Спросил какой-то маельнкий имперец, сидя за столом перед ней.

− Меня выбрали несколько недель назад вместе с Ферганом. − Ответила Инара.

− Какова ваша цель?

− Попасть домой.

− Я спрашиваю, с какой целью вы летали на крейсере?

− Мы летали в систему Хенста, что бы найти хийоаков.

− Чушь собачья! − Закричал человек вскакивая. − На Хенсте нет никаких хийоаков!

− На нашем корабле были двое хийоаков, которых мы подобрали на Хенсте.

− И почему мы их не видели?

− Они выглядят как люди. Вы должны знать, что они могут превращаться в кого угодно.

− Очень интересное объяснение. Только вот, оно не стоит ни единого андерна.

− Спросите у них самих. − Сказала Инара.

− И у кого же это?

− Ррниу и Харгрет Син Килемантара.

− Мы уже допрашивали их. Они говорят, что все это сказки.

− Как это сказки?

− А это надо у вас спросить. Нам прекрасно известно, что вы не летали ни на какой Хенст. Данные в вашем компьютере разрушены. Вы это объясняете войной, которая яко бы была на вашем корабле. Ложь! Вы прилетели сюда, что бы шпионить за нами!

− Но я сказала правду! − Выкрикнула Инара, когда ее подхватили два человека.

− Может быть вам устроить очную ставку с вашими хийоаками?

− Да. Я требую этого!

Инару усадили назад и маленький имперец приказал привести Ррниу Син Килемантара. Он появился через несколько минут в сопровождении двух охранников.

− Итак, вы знаете этого человека? − Спросил имперец.

− Да. − Ответила Инара. − Это Ррниу Син Килемантара − хийоак.

− А вы знаете ее? − Спросил имперец у Ррниу.

− Знаю. Это Инара. Ее выбрали одним из командиров три недели назад.

− Что вы скажете на то, что она называет вас хийоаком?

− Мне это все равно.

− Но вы хийоак или нет?

− Нет.

− Что вы скажете? − Спросил имперец у Инраы.

− Но, Ррниу, ты же..

− Я не хийоак, Инара. По моему, мы уже говорили на эту тему неделю назад.

− Что вы говорили? − Спросил имперец.

− Меня и мою жену хотели выдать за хийоаков. Я сказал, что им, что это не получится.

− Почему вас хотели выдать за хийоаков?

− Андернийцы хотят поймать хийоака. Я не знаю зачем. Но они готовы платить большие деньги за них. Кажется, по четыре миллиона за каждого.

− Значит, вы утверждаете, что были на Хенсте? − Спросил имперец.

− Нет. − Ответил Ррниу.

− И как это понимать?

− Когда меня и Харгрет поймали, нас держали в клетке. Где был корабль с того момента мы не знаем. Мы не знаем где он находится и сейчас.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги