− А что вы скажете о войне на корабле?

− Ничего. Мы в ней не участвовали.

− Она была или нет?

− Была. На корабле не мало осталось следов от нее.

− Вот видите, он сам себе противоречит. − Произнесла Инара.

− Ничуть. − Произнес Ррниу. − Мы не были на Хенсте. Я не хийоак. Нас поймали, посадили в клетку и увезли неизвестно куда. Затем действительно была война. Я и Харгрет прятались от всех в это время.

− А как вы вышли из клетки? − Спросил имперец.

− Нас выпустили, когда корабль уже был в космосе. Мы устроили голодовку и им ничего не осталось делать.

− Как называется планета, на которой вы были?

− Я не знаю, как она называется. Просто планета или земля. Мы не называли ее как-то иначе.

− Но вы прилетели туда каким-то образом?

− Нас привезли туда наши родители, вернее, родители Харгрет.

− С какой планеты они вас привезли?

− Она называется Вирн.

− Вирн? Что это за планета? Я что-то никогда о ней не слышал.

− Р-711 по каталогу Великого Кристалла. Она довольно далеко отсюда.

− Откуда вы знаете, далеко или нет?

− Потому что от нее лететь два года.

− Вы пробыли в космосе два года?

− И даже больше.

− Значит, вы не андернийцы?

− Я и Харгрет − нет.

− Они хийоаки. − сказала Инара. − Я видела, как они превращались в тигров.

− Что вы на это скажете? − Спросил имперец.

− А в дракона я не превращался? − Спросил Ррниу. Инара повернулась к нему и раскрыв рот замолчала. Она вдруг поняла, в какое дурацкое положение он поставил ее.

− Вы заврались в конец. − Сказал имперец. − Уведите их!

Ррниу и Инару вывели. Их вели вместе.

− Почему ты соврал, что ты не хийоак? − Спросила Инара.

− Я не врал, Инара. Я не хийоак.

− Тогда ты соврал мне.

− Я? Когда это? Назови мне хотя бы один случай, когда я называл бы себя хийоаком? Это вы так решили.

− Но ты же превращался в тигра!

− Ну и что? Мало ли на свете бывает всяких фокусов?

− Молчать! − Приказал один из конвоиров.

Инару и Ррниу развели по разным блокам. Инара оказалась в блоке, где держали женщин. Среди них было и несколько незнакомых. Одну из женщин держали в особой клетке. В ней кроме нар и стола были еще какие-то предметы, книги и еще что-то. Она была одета иначе, чем все остальные заключенные.

Инара легла на свободные нары и отвернулась от всех.

Через пару часов ее разбудили.

− Вставай, Инара. − Сказала Далини.

− Что случилось?

− Обед. Нас всех вызывают.

Все женщины выходили из камер. Инара заметила среди них Харгрет. Она шла где-то впереди и разговаривала с какой-то незнакомой женщиной. Вместе со всеми вышла и женщина из особой камеры.

− Ты не знаешь, кто это? − Спросила Инара у Далини.

− Говорят, она принцесса. Наверно, так и есть, раз ее держат в особых условиях.

Принцесса прошла вместе со всеми. Она перекинулась с кем-то парой слов и больше ничего не говорила.

Длинный коридор с клетками закончился большим залом, в котором было несколько десятков столов. Они уже были накрыты. Женщины садились за столы соответствовавшие их камерам. Принцесса оказалась за отдельным столом, на котором так же была другая пища, нежели у всех.

− Не смотри по сторонам. − Сказал кто-то Инаре. − Не успеешь все съесть, останешься голодной.

Инара начала есть и через некоторое время поняла что имела в виду женщина. Через десять минут их всех подняли и проводили обратно в камеры.

Следующий день начался с проверки. Мимо клеток ходили три женщины в военной форме империи и вызывали всех по именам. Принцессу они обошли стороной. Инара видела ее только иногда, когда та подходила к клетке. Стало ясно, что Харгрет Син Килемантара находилась через две клетки от нее, на той же стороне, поэтому ее и не было видно.

− Есть какие нибудь жалобы? − Спросила женщина, закончив проверку.

− Есть. − Послышался чей-то голос.

− Кто это сказал, назови свое имя и номер! − Выкрикнула женщина.

− Харгрет Син Килемантара, номер 207. − Три женщины в форме прошлись мимо клеток и остановились где-то напротив камеры Харгрет.

− В чем дело? − Спросила дона из них.

− Я хочу отдельную двухкомантную камеру с окном и видом на звезды. − Послышался голос Харгрет. Вслед за ним раздался смех заключенных.

− Молчать! − Выкрикнула надсмотрщица. − Ты, кажется, здесь недавно?

− Да. Со вчерашнего дня.

− Так вот, голубушка. Изволь закрыть свою пасть!

− Изивините, мадам. Я не знала, что у вас здесь запрещено говорить.

− Заткнись!

− Я буду жаловаться Императрице. − Произнесла Харгрет.

− Здесь я для тебя императрица и бог!

− Простите, как ваше имя? − Снова спрашивала Харгрет.

− Выведите ее оттуда! − Приказала женщина. Харгрет оказалась снаружи перед ней. Ее держали за руки и за ноги. − А теперь, вставай на колени и проси прощения!

Все смотрели на происходившее. Заключенные молчали и в блоке воцарилась полная тишина.

Внезапно послышался звон, звуки ударов.. Две женщины, державшие Харгрет разлетелись в стороны. Она бросилась на третью и свалив ее на пол, взтала на ее ноги так, что та не могла подняться.

− Простите, мадам. − произнесла Харгрет. − Я больше не буду так говорить.

В камерах поднялся шум. Две женщины поднялись и сбили с ног Харгрет. Они били ее сапогами, а затем к ним присоединилась и третья.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги