На полу был не человек, а гориллоподобное существо. Превращенный поднялся и еще не понимая попытался что-то сказать. Но вместо этого из его горла вырвалось какое-то хрипение.

− Вы будете нас слушать или мне повторить это на ком нибудь другом? − спросила Харгрет. Кто-то попытался выскочить за дверь, но молния Харгрет опередиля человека. Дверь захлопнулась перед его новом и на ней появилась металлическая решетка. Человек попытался схватиться за нее и получил удар электрическим током.

Война продолжилась. Люди начали вынимать свою оружие.

Для Харгрет и Ррниу их действия были похожи на бег улитки по сравнению с бегом гепарда.

Молния прошлась через все карманы и кобуры. Оружие людей было уничтожено. Кто-то еще не сдавался, пытаясь броситься на двух зверей практически без оружия.

Харгрет и Ррниу, перескочив с одного места на другое, столкнули нападавших друг с другом.

− Вы еще не успокоились? − спросила Харгрет, когда люди все еще пытались что-то сделать. В ход пошла даже мебель.

Новая вспышка молний разнесла все в зале. Не осталось ни стола, ни стульев, ни шкафов, ни ламп. Зал оказался пуст. В нем теперь были лишь люди, пыль от мебели и две больших кошки − два хийоака

Какое-то бешенство людей продолжалось. Не найдя ничего другого, Харгрет и Ррниу пошли на новый шаг. Энергетическая фаза перенесла людей из столицы на материк крыльвов. Все семнадцать человек оказались на берегу моря. Харгрет и Ррниу сбросили их в воду, что бы они несколько поостыли.

Превращенный в гориллу человек вновь стал человеком, а две болших кошки поджидали людей на берегу, ожидая пока они не выберутся из воды.

− Погуляйте здесь, пока. − Сказала Харгрет, когда люди выбрались на берег. Ррниу и Харгрет переменились, превращаясь в птиц и улетели ввысь. Они умчались вглубь материка и пролетели к пещере крыльвов.

Две птицы пролетели в пещеру и оказались в полной темноте, в огромном зале. Несколько крыльвов не обратили внимания на влетевших птиц. Они лежали около стен, мысленно переговариваясь друг с другом. Харгрет и Ррниу легко нашли Нару, Инреала и других знакомых драконов.

Харгрет и Ррниу приземлились рядом с Нарой, превращаясь в людей. На этот раз крыльвы резко отреагировали. Нара попыталась схватить Ррниу, но он не поддался, превратившись в оранжевый шар энергетической фазы.

− Не обязательно нас хватать. − сказала Харгрет.

− Кто вы? − спросила Нара, поднимаясь.

− Мы уже знакомы, Нара. Я Харгрет, а это Ррниу.

Ррниу сместился немного в сторону и вновь превратился в человека. Послышался вой и вокруг Харгрет и Ррниу появились семеро крыльвов, с которыми они прожили несколько месяцев среди людей.

Настроение драконов переменилось. Они радовались встрече, а затем Инреал представил Харгрет еще восьмерых крыльвов, которые проснулись в течении двадцати восьми лет и освободились от заклятия дракона.

− А что скажет Нара? − Спросила Харгрет.

− А что я должна сказать? − Спросила та.

− Когда мы расставались, ты не была этим слишком расстроена.

− Я вовсе не была расстроена.

− Она не хочет признаваться, что была не права. − Сказала Рени.

− А ты молчала бы лучше. − Сказала Нара.

− Она все правильно сказала. − Проговорил Инреал. − Харгрет и Ррниу помогли нам, а ты, Нара, прогнала их. Ты должна сама признать это. Скажи, Нара, и тебе же станет легче.

− Ничего я не буду говорить. − Ответила она и взлетев умчалась из пещеры.

− Она вернется. − Сказал Флирк.

− И все же, я полечу за ней. − Сказала Харгрет и умчалась, превратившись в молнию.

Нара носилась над лесом, а затем залетела в пещеру, где когда-то спала. Она забралась туда и свернулась с желанием заснуть и не просыпаться больше. Харгрет направила на нее свое воздействие, усыпила, а затем вошла в ее сон. Она предстала перед ней в виде крыльва.

− Кто ты? − спросила Нара.

− Я? − переспросила Харгрет. − Я никто. Это твой сон, Нара. Я знаю, ты хочешь заснуть надолго.

− Да. Я не хочу никого видеть. Особенно эту дьяволицу.

− Харгрет? Я знаю, ты обижаешься на нее, но ты сама виновата.

− Уйди от меня!

− Я уйду и вернусь. Ведь я твой сон, Нара. − Харгрет ушла и вернулась, изменив картину. Теперь она была в виде Большой Кошки.

Нара вновь увидела Харгрет и вновь начала с вопроса о том кто она такая.

− Я Харгрет. Ты спишь, Нара.

− Почему? Откуда ты здесь?

− Это не важно, Нара. Ответь мне, ты действительно хочешь зануть на сто лет?

− Я не хочу тебя видеть.

− Пойми, Нара, я не уйду, пока не узнаю.

− Я хочу заснуть навсегда! − ответила она.

− Навсегда не получится, Нара. Но, я могу сделать так как ты хочешь.

− Если ты сон, то как ты это сделаешь?

− Если я сон, то зачем спрашивать, Нара? Спи и помни, я твой друг.

− Никогда не видела таких странных снов. Я хочу спать и ничего не видеть.

− Спи. − сказала Харгрет и исчезла. Она произвела изменения, ввела Нару в заторможенное состояние и изменила пещеру так, что бы никто не мог просто так найти ее..

− Нары нет уже несколько дней. − сказала Рени. − Странно. Куда она делась?

− У нее своя голова. − ответил Инреал.

− Она не скоро вернется. − сказала Харгрет.

− Почему? − удивилась Рени.

− Она заснула. Она так захотела.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги