Как только появился свободный день, они умчались на другую сторону планеты и вместе с Харгрет и Ррниу оказались на старом месте встречи.

− Сразу девять? − Послыашался голос дракона в пещере. − Где это вас носило?

− Кто ты? − Спросил Инреал.

− Я Нара. Я здесь почти год и за этот год здесь никого не было. − Драконы назвали свои имена. − Меня долго не было. Не знаю, сколько бы я проспала, если бы не тот железный дракон с людьми.

− Ты пыталась сбить его камнем, а он от тебя конечно же удрал. − Сказала Харгрет.

− А ты откуда знаешь?

− Как же мне не знать, если я была внутри того корабля.

− Того чего? − Переспросила Нара.

− Корабля. Люди так называют ту летающую машину.

− Ты больше ничего не выдумала?

− Харгрет и Ррниу те самые волшебники из легенды. − Сказала Рени.

− Вся эта легенда − чушь! Нет никаких волшебников.

− Мы с Харгрет и Ррниу восемь месяцев жили среди людей. − Сказал Инреал.

− Да вы с ума сошли! Как вы посмели нарушить закон?!

− Нет закона запрещающего крыльвам жить среди людей. − Сказала Харгрет. − Есть закон запрещающий крыльвам говорить о себе людям. Этот закон не был нарушен, да и он не закон, а рекомендация.

− Что за глупость?! Вы сейчас узнаете что значит нарушать закон!

Нара взметнулась вверх и огненной молнией метнулась в Харгрет...

Поле стабилизации отразило энергетическую фазу дракона и Нара отскочив назад вновь стала сама собой.

− Хочешь подраться? − Спросила Харгрет. Она взлетела вверх и через мгновение уже ее энергетическая фаза прошла сквозь Нару. Харгрет превратила ее в человека и схватила своими когтями. − Продолжим, Нара? − Спросила она.

− Ну, убей меня! − С гневом ответила та. Ее гнев затмевал рассудок. Нара была готова умереть или драться до самого конца, Даже когда у нее не было никаких шансов на победу.

− Ты права, Нара. − Сказала Харгрет. − Я никакой не волшебник из легенды. Я всего лишь пришелец из космоса. Я хийоак. И я не собираюсь тебя убивать. Просто я сделаю с тобой то же самое, что и с ними. Они теперь не впадают в спячку.

− Это ложь! Крыльвы не могут не спать.

− А я и не сказала, что они не спят. Они спят, но не так как раньше. Они спят так же как люди. Несколько часов в сутки и все.

− Какой смысл в этом?

− Хотя бы в том, что дети крыльвов не погибнут, если их мать будет спать в таком режиме.

Настроемие Нары резко переменилось. Харгрет оставила ее, и в одно мгновение вернула ее прежний вид, за одно сделав изменения необходимые для изменения режима сна. А так же отключение заклятия смерти, если рядом просыпается крылев.

− Я знаю, Нара, тебе будет трудно принять то что я говорю, но постарайся это сделать. − Харгрет рассказала вкратце о той истории, которая произошла с ней и Ррниу на острове, о встрече с крыльвами, об их просьбе и о том что было сделано.

− Вот глупые! − Говорила Нара. − Вы могли все погибнуть со своей неосторожностью. − Она уже не злилась, но все еще с какой-то осторожностью относилась к Харгрет и Ррниу.

А рассказ продолжался. О перелете к людям, о школе, одной и другой...

− Мне смешно! Вы учились у людей? − Вновь заговорила Нара. − Я чувствую, теперь с вами проблем не оберешься.

И вновь Харгрет рассказывала об учебе, о тренировочном полете в космос к другим планетам, о скачке во времени...

− И чем это отличается от долгого сна? Вас не было два года. − Снова пела свою песню Нара.

Харгрет рассказала о возвращении, о встрече которую им устроили люди о том как люди относились к крыльвам.

− Еще бы! Вы же стали этими... Даже не знаю как назвать. − Зудила Нара.

Наконец, настал день возвращения на материк крыльвов и встреча с Нарой, которую семерка считала своей легендой.

− Хорошо еще, что меня кто-то помнит. − Ответила на это Нара.

− Теперь, надо что-то делать. − Сказал Инреал.

− Ничего не надо делать. − Сказала Нара. − Мы жили так тысячи лет проживем и еще. И не нужно заниматься глупостями. Вы ничего не понимаете.

− Армал и Геррон тоже ничего не понимали? − Спросила Харгрет.

Нара взлетела и с яростью набросилась на нее.

− Ты!.. Ты еще девчонка, что бы так со мной говорить! Твои дурацкие штучки тебе не помогут!

− По моему, нам пора спать. − Сказала Харгрет, увертываясь от Нары. − Мы не спали почти двое суток. − Нара от такого заявления захлопала глазами и отскочила от Харгрет. − Ляжем прямо здесь. − Сказала Харгрет.

Крыльвы уже и так почти дремали. Слова Харгрет успокоили их еще больше и они заснули.

− Что ты сделала?! − Воскликнула Нара. − Они теперь погибнут!

− Ты все еще мне не веришь, Нара? − Спросила Харгрет. − Они не погибнут. Они проснутся завтра. И ничего не случится ни с ними, ни с кем либо еще. Не веришь, улетай и возврашайся завтра.

Нара сорвалась с места и унеслась из пещеры.

Она вернулась на следующий день к вечеру. Крыльвы уже давно проснулись и сидели в пещере. Харгрет рассказывала им о том что узнала от Нары, хотя сама Нара об этом еще и не подозревала.

− Как вы это сделали? − Спросила Нара, увидев всех драконов бодрствующими.

− Изменением генетической информации. Я удалила части отвечавшие за появление заторможенного состояния и добавила некоторую свою информацию.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги