— Мы ни на что другое и не рассчитывали, — внезапно сказал мужчина и нажал на одну из кнопок на подлокотнике, после чего кресло затихло.

Как и прошлой весной, когда она была здесь, Лилья была очень удивлена. Не тем, что он сказал, и не тем, что он вообще сказал хоть что-то. Нет, ее очень удивил тонкий нежный голос, который совсем не вязался с объемом его тела.

— Да, точно, не рассчитывали, — добавила женщина и налила себе кофе в чашку.

— Почему нет? — Лилья повернулась к женщине.

— Как вам сказать… Женщина подняла чашку, чтобы выпить еще кофе, но снова поставила ее на столик, потому что ее рука слишком сильно дрожала. — Он был слишком… Как бы мне…

— Он всегда был бездельником, — перебил ее мужчина.

— Правильно, это было то слово, которое я искала.

— В каком смысле он был бездельником? — Лилья представила, как перед ней сидит маленький карлик, запертый в большом теле, которое буквально парило в кресле.

— Он всегда хотел только конфликтовать со всеми. — Старик повернулся к ней. — Это был просто вопрос времени, мы всегда знали, что когда-нибудь он начнет творить что-то дурное.

— Да, это так на самом деле. — Женщина нетерпеливо кивнула. — Нет, мы действительно не можем сказать, что особенно удивлены. Кстати, не следует ли нам выпить еще кофе?

— Нет, спасибо, я сегодня и так слишком много чашек выпила, — солгала Лилья, которая не могла понять, как этим двоим удалось получить добро на усыновление детей. — Означает ли это, что вы давно подозревали о его плохих намерениях? Возможно, вы поняли, что это был ваш сын, уже когда произошло убийство маленького мальчика в Бьюве?

— Как я уже сказал, мы не читаем газет. — Мужчина спокойно поставил на столик чашку с кофе. — Можно мне кекс?

— Конечно, дорогой. Мамочка сейчас все сделает. — Женщина положила кусок кекса на салфетку и передала ее мужчине. — Нет, мы совсем не следим за новостями.

— Тогда я могу рассказать, что ваш сын затолкал мальчика в стиральную машину для ковров и включил программу полоскания, через двадцать минут ребенок умер.

Женщина молчала, но ее дрожащая нижняя губа говорила более чем достаточно. Мужчина по-прежнему никак не отреагировал, он спокойно ел кекс.

— Когда вы в последний раз общались с ним? — продолжила она и вдруг пожалела, что отказалась от кофе. Не потому, что она реально хотела выпить кофе, а потому, что хотела таким образом показать, что они еще не закончили разговор.

— Он исчез, как только закончил начальную школу, — сказала женщина и положила себе кусок кекса.

— Значит, ваш сын тоже исчез, как и ваша дочь? — Она переводила взгляд с женщины на мужчину и обратно в ожидании ответа, которого так и не получила.

— Думаю, я поставлю еще один чайник. — Женщина сделала попытку встать.

— Инг-Мари, я бы предпочла, чтобы вы остались здесь и ответили на мои вопросы.

— Ну исчез и исчез, — сказал мужчина. — Он прочитал какую-то книгу о человеке, который бросал кости. Он попробовал сам, и кости сказали ему, чтобы он оставил нас и никогда больше не возвращался. И я считаю, что оно и к лучшему.

— Но сейчас я спрашиваю не вас, а вашу жену. — Лилья повернулась к женщине, у которой снова дрожала нижняя губа. — Вы ничего о нем не слышали с тех пор?

Женщина сглотнула и поискала, на чем бы остановить взгляд.

— Ты не собираешься рассказать, как он связался с тобой и как ты собиралась опустошить счет в банке со всеми нашими сбережениями? — спросил мужчина. — Или ты забыла об этом? Тогда он оказался где-то в Азии и играл там в покер.

— Точно. — Женщина кивнула. — Но…

— Теперь, как я уже сказал, мы понятия не имеем, где он. Мы даже не знали, что он вернулся в Швецию, — перебил ее мужчина.

— Меньше знаешь — крепче спишь, — сказала женщина. — Верно, Бёрье, ты ведь всегда так говоришь, правда?

Она хотела спросить женщину, как она выдерживает больше часа в одном доме со своим мужем. Бил ли он ее? Обижал ли детей? И почему в таком случае она не написала на него заявление? Она хотела продолжать копать, пока не найдет что-то достаточно серьезное по шкале наказаний, чтобы посадить его в тюрьму на приличный срок.

— Вот мой номер на случай, если он все же свяжется с вами. — Она дала свою визитную карточку женщине. — Или если вы вспомните что-нибудь еще, что захотите мне рассказать.

— Нет, я ни о чем не вспомню. — Женщина посмотрела на своего мужа. — Но никогда не знаешь, какие мысли могут всплыть у тебя в голове. Или как, Бёрье?

— Это, должно быть, мысли о коробке с его вещами, которая лежит в подвале. Пусть она заберет ее.

— Да, какая хорошая идея, Бёрье, — она сложила руки вместе. — Теперь, когда мы наконец-то избавились от всех вещей Сони, можем избавиться и от его барахла! Это отлично. Как там говорят? И всем хорошо!

<p>46</p>

Сижу на допросе. Ответ пришел после третьей попытки Фабиана дозвониться до адвоката Теодора Ядвиги Коморовски. Позвоню, когда закончим. Нам многое нужно обговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабиан Риск

Похожие книги