– Нам нужно идти, бабуля. Спасибо за пирог, – говорит Мэри Джо.

– И мороженое, – добавляет Джо Линн.

И они уходят.

Мы с Уэсом садимся за стол, и бабушка ставит перед нами тарелки с едой.

– Ну а как на самом деле все прошло? – спрашивает она, когда мы слышим звук закрывающейся двери. – Мне нравятся эти девочки, но они никогда не приходят без своих родителей. У меня было ощущение, что вот-вот случится что-то ужасное.

– Бабуля, все было нормально. Правда.

Бабушка проходит мимо Уэса и похлопывает его по плечу.

– Что ж, я рада, что ты у нее такой надежный. Спасибо, что привез ее. – И, прежде чем выйти из кухни, она добавляет: – Камилла уже приходила, если тебе интересно, что будет завтра.

Мы с Уэсом одновременно оглядываемся на доску.

Шанс продемонстрировать командный дух – у тебя есть билет на центральный каток!

«Шривпорт Мадбагз» против «Одесса Джакалопс».

Будь готова к 14:30 – ервое вбрасывание в 15:00!

– О, ничего себе! – восклицаю я. Потом перечитываю объявление снова. – Это что, хоккейный матч?

Я даже не подозревала, что в Шривпорте есть хоккейная команда.

Уэс кивает.

– Это очень веселые игры.

– Не стану врать, что из всех возможных вариантов, которые, как я думала, Камилла может выбрать, хоккей – последнее, что мне пришло бы в голову.

Безраздельная и всепоглощающая любовь тети Камиллы к животным – известный факт, поэтому я была готова поставить на свидание в приюте для животных.

– А ты ходишь на их игры? – спрашиваю я. Мне хочется прибить себя, когда слышу, с каким придыханием задаю свой вопрос. Мне нужно серьезно поговорить с собой.

– Иногда. Компания моего отца – один из спонсоров. – Уэс секунду смотрит на меня и добавляет: – Может, узнаю, хотят ли Оливия и Чарли пойти?

Прежде чем успеваю подумать о том, как сильно меня будет отвлекать его присутствие, в заднюю дверь кухни врываются Чарли и Оливия. Легки на помине.

– Значит, ты посылаешь сообщение о том, что твой парень может убить тебя, а потом от тебя никаких новостей до сообщения с телефона Уэса. Мы хотим услышать подробности.

Взмахом руки заставляю Оливию замолчать.

– Вечер был… интересным.

– Что случилось? – спрашивает Чарли. Он отбирает у меня тарелку и доедает мой кусок пирога.

Уэс рассказывает им обо всем за меня. Чарли многозначительно кивает.

– Я говорил вам всем. Злые.

– Да, Чарли. Я больше никогда не буду сомневаться в твоих словах.

– Из всех вариантов, которые приходили мне в голову, о том, что́ может пойти не так на свидании «ужин и кино», этот не приходил мне в голову. – Оливия смотрит на доску, а потом ее глаза округляются. – Вот это да! Давайте тоже пойдем! Уэс, возьми у своего отца для нас билеты, – просит она. – Может, у нас получится сидеть всем вместе!

Да, это будет ужасно отвлекать.

<p>Воскресенье, 27 декабря</p>

Свидание вслепую № 6: выбор тети Камиллы

Толпа родственников расходится после завтрака, и бабушка собирается в церковь. Дедушка дремлет в своем кресле в гостиной, поэтому я пользуюсь отличной возможностью поболтать с Эдди.

– Гриффин оставил мне подарок.

– Что за подарок?

– Не вешай трубку, я пошлю тебе фотку.

Я вытаскиваю браслет из коробки и кладу его так, чтобы шармы-буквы расположились на запястье. Делаю снимок и посылаю его Эдди.

– Получила?

Секунду она молчит, потом спрашивает:

– Это ваши инициалы?

– Ага. – И зачитываю ей приложенную открытку.

– Хм.

– Странно, да?

– Да, странно, потому что это звучит так, словно он купил браслет после того, как ты его бросила. И еще плохо то, что он ждал кануна Рождества, чтобы купить тебе подарок.

Я вспоминаю о подарке, лежащем под нашей елкой дома, который я купила для него три недели назад.

Дверь кухни открывается и закрывается. Я просто в шоке оттого, что вижу Уэса, стоящего в дверях большой комнаты.

– Перезвоню позже, – говорю я Эдди и кладу трубку, прежде чем она успевает спросить, почему. – Привет! Что случилось?

У меня слишком громкий голос? Думаю, да, слишком. После того как я подслушала его разговор с Чарли в машине и он приехал прошлой ночью ради моего спасения, я чувствую себя неловко в его присутствии.

Он садится рядом со мной на диван и протягивает маленький тюбик блеска для губ.

– Думаю, это выпало из твоей сумочки. Я нашел его утром в машине.

– А, да, это мой!

Упс. Снова слишком громко.

Протягиваю руку, чтобы взять его, и он обращает внимание на мое запястье. Прежде чем успеваю остановить его, он поднимает мою руку вверх, чтобы разглядеть браслет.

– Новый?

И я вижу, что он внезапно понимает, от кого он.

– Да, – отвечаю я.

Он отпускает мою руку.

– Что ж, как бы там ни было, я просто хотел отдать это тебе и спросить, как Марго и Анна.

Теперь он держится отстраненно. Мне хочется швырнуть этот браслет, который выглядит как метка Гриффина на мне, через всю комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Мессина

Похожие книги