Ник — доктор Джейсон Николас Хейг из Принстона — посмотрел на двадцать пять или около того пустых лиц и холодные недобрые глаза и быстро изменил свои планы. Он покидал лекцию, над которой так усердно работал накануне. Это было то, к чему Хоук его не подготовил, что-то странное и неожиданное. Он почувствовал это, как только вошел в комнату.

Было бы вполне естественно, если бы после недавней потери их постоянного и, по-видимому, очень популярного профессора класс выказывал определенное смущение и раздражение, приветствуя его преемника. Но откуда этот удивительно тонкий антагонизм, почти ненависть? Винтерс не мог так много значить для них, не так ли? Когда он официально представился им, он размышлял о том, что прочитал в отчетах Хоука о Винтерсе, и о том, что ему сказали накануне в результате первоначального расследования смерти Винтерса. Ничто не указывало на то, что Уинтерс принимал непосредственное участие в какой-либо из так называемых миротворческих организаций или что он был ответственен за восстание в кампусе. Его подозревали только из-за его красноватого прошлого и близких отношений со своими учениками. Но не было никаких указаний на то, что он был необычайно близок с кем-либо из этих студентов, и не было никаких доказательств того, что он использовал свое влияние в подрывных целях.

Он слегка нахмурился, глядя на угрюмые лица и выражая сожаление по поводу смерти доктора Винтерса. Он солгал, когда сказал, что немного знал Уинтерса и очень восхищался им, и его мозг подсказывал ему забыть заранее подготовленную лекцию и играть на ощупь. Это был позор, потому что он часами трудился над этими приготовлениями. Внезапно он обрадовался разного рода приготовлениям, которые он сделал в квартире, предоставленной в его распоряжение. И он был рад, что последовал обычной процедуре, сжег и смыл все отчеты и записки после тщательного запоминания содержания.

Редакторы, особенно Зандовски, тщательно подготовили его прикрытие. И кто бы ни позаботился о маленькой, хорошо обставленной квартирке и перенес в нее свои вещи, сделал это с величайшей осторожностью. Они только перенесли его нижнее белье, носки и обувь из номера в отеле «Марк Хопкинс», а также дали ему совершенно новый гардероб. Ника поразило количество предоставленных спортивных курток и брюк. Он пришел к выводу, что профессора, по-видимому, все-таки много занимаются спортом.

Его любимые сигареты Players были изъяты и заменены набором хорошо прокуренных трубок Dunhill. Они предусмотрительно предоставили полящика недорогого виски, три бутылки очень старого бурбона, ящик джина и пару бутылок коньяка «Наполеон». Зандовски объяснил, что, хотя он не должен был производить впечатление пьяницы, он должен был время от времени развлекать гостей, и предупредил его, что даже студенты сегодня ожидают выпивки, когда посещают своих профессоров.

Ник был удивлен; ему дали все данные о судентах. Но теперь ему было уже не до смеха. Глядя в хмурые глаза своих учеников, Ник подумал, что вряд ли он когда-нибудь доберется до стадии близости с кем-то из них. И он должен был «завоевать их доверие». Вместо этого не было никаких сомнений в том, что лед вот-вот треснет. Он никогда не видел более недобрых глаз, особенно среди молодежи. И он знал, что если он выступит с подготовленной речью, на него продолжат недобро смотреть.

Он задумался на мгновение, затем заговорил.

«Философская истина состоит в том, — сказал он, — что незаменимых людей нет. Нет незаменимых. Но позвольте мне напомнить вам еще одну истину. В человеческом сердце никто не может быть заменен. А когда кто-то умирает, что-то теряется навсегда. Исчезло что-то, что невозможно восстановить, независимо от того, насколько большим или маленьким был человек».

На мгновение он заколебался, а затем в яркой вспышке увидел себя таким, каким они должны были его увидеть. И почувствовал себя самозванцем. Перед ними стоял он, шести футов ростом, безошибочно красивый профессор, с почти классическим профилем, разрезом на подбородке, (временным) оттенком утонченной седины на висках, в очках в толстой оправе с слегка затемненными линзами и искренними манерами. Возможно, до тошноты искренними. По крайней мере, они могли это видеть. Но чего они не могли видеть, так это глубины философской необразованности в его мозгу, или ментальных зацепок за многих людей, которых он убил, или стилета, который он носил под рукавом, или газовой бомбы в его кармане, или Люгера. которую звали Вильгельминой.

Но теперь ему было на что посмотреть; он увидел, что внезапно привлек их внимание. Он застал их врасплох, и теперь они смотрели на него, а не сквозь него.

«Я здесь не для того, чтобы заменить доктора Винтерса, — сказал он. Я здесь даже не для того, чтобы выступать его заместителем. Я здесь, потому что вы здесь. И потому, что я надеюсь, что каким-то образом смогу дать вам то, что он мог бы дать вам, если бы был жив. Интересно, что мог дать им Уинтерс? наркотики? Ложные мнения? Тонкую пропаганду?

Он продолжал.

Перейти на страницу:

Похожие книги