В тот же вечер Нарцисса выставляют на оргиях; заканчивают отрубать ему пальцы на руках; тем временем, пока Епископ имеет его в зад, а Дюрсе производит операцию, – ему вонзают раскаленную иглу в мочеиспускательный канал. Приказывают прийти Житону: его скручивают в клубок и играют им как в мяч; ему ломают одну ногу, а тем временем Герцог имеет в зад, не получая разрядки. Приходит Зельмир: ей обжигают клитор, язык, десны, вырывают четыре зуба, прижигают в шести местах ляжки спереди и сзади, отрезают оба кончика сосков, все пальцы на руках; Кюрваль трахает ее в зад в этом состоянии и не имеет разрядки. Приводят Фаншон, которой выкалывают один глаз. Ночью Герцог и Кюрваль в сопровождении Ла Дегранж и Дюкло спускают Огюстин в склеп. У нее был хорошо сохранившийся зад; его секут, потом каждый насилует ее в зад без разрядки; Герцог наносит ей пятьдесят восемь ран на ягодицы, в каждую из которых заливает кипящее масло. Он вонзает раскаленное железо во влагалище и в задницу и трахает ее раны искусственным членом из акульей шкуры, который вновь разрывает, ожоги. Сделав это, ей обнажают кости и в разных местах их перепиливают; потом обнажают нервы в четырех местах, образуя крест, кончик каждого из этих нервов привязывают к вертушке и крутят, отчего самые нежные части ее тела растягиваются; это заставляет страдать от неслыханных мучений. Ей дают небольшую передышку, чтобы она еще сильней прочувствовала новую боль; потом вновь возобновляют эту операцию: на этот раз ей царапают нервы перочинным ножиком – по мере того, как они вытягиваются. Сделав это, проделывают дырку у нее в глотке, через которую вытягивают наружу язык; ей обжигают на медленном огне оставшийся сосок, потом во влагалище засовывают руку, держащую скальпель, которым разбивают перегородку, разделяющую анус и матку; снова засовывают руку, копаются в ее внутренностях и принуждают ее опорожняться через влагалище; затем через то же отверстие разрубают ей желудочный мешок. Потом возвращаются к лицу: отрезают уши, обжигают внутри носа, ослепляют, заливая в глаза кипящий сургуч, вскрывают череп, подвешивают за волосы, привязывая камни к ногам, чтобы она упала и чтобы череп оторвался. Когда она в конце концов упала, она еще дышала, и Герцог изнасиловал ее спереди; он кончил, но стал от этого лишь более разъяренным. Ее вскрыли, сожгли внутренности внутри живота и ввели руку со скальпелем, который колол в разных местах ей сердце. Вот на этом она испустила дух. Так погибло в пятнадцать лет и восемь месяцев одно из небесных созданий, которое когда либо произвела природа и т.д. Хвала ей.

Двадцать пятое. (С этого утра Герцог берет Колумб в качестве жены.)

129. Один большой любитель задов трахает в зад любовницу на глазах у ее любовника и, в свою очередь, любовника – на глазах у ее любовницы: потом он приколачивает любовника гвоздями к телу любовницы и оставляет их так умирать – одного на другом, рот в рот.

Таким будет мучение для Селадона и Софи, которые любят друг друга; здесь рассказчицу прерывают, чтобы заставить Селадона собственноручно вылить на ляжки Софи сургуч; он теряет сознание; Епископ трахает его в этом состоянии.

130. Тот самый, которого забавляло кидать девицу в воду и вытаскивать ее, имеет еще одну страсть: бросать семь-восемь девиц в пруд и смотреть, как они барахтаются. Он подставляет им раскаленный прут, они хватаются за него, но он их отталкивает; чтобы они погибли наверняка, он отрезал у каждой перед плаванием какую-либо часть тела.

131. Его первым пристрастием было заставлять блевать; он совершенствует его, используя один секрет, посредством которого распространяет чуму в целой провинции; не счесть, сколько народу он смог погубить. Он также отравлял фонтаны и реки.

132. Один человек, которому нравилось сечь, приказывает посадить трех женщин в железную клетку, у каждой – по ребенку. Клетку снизу нагревают; по мере того как дно клетки раскаляется, они начинают подпрыгивать, берут детей на руки, в конце концов падают и умирают. (Где-то выше была отсылка к этому, посмотрите, где.)

133. Ему нравилось колоть шилом; он совершенствует страсть, закрывая беременную женщину в бочке, наполненной шипами; затем приказывает долго катать бочку по саду.

Перейти на страницу:

Похожие книги