Какой он, идеальный день на пляже? Мэлори представляет его так: долгие часы под нежарким солнцем, купание в прохладной чистой воде, чтение, пока Линк возится в песке и бросает камни в воду – ему нравится «бульк», с которым они уходят на дно. Обед: сэндвич с курицей и листьями салата, морковью и сельдереем. Хумус, арбуз, печенье с лаймом. Мэлори укладывает Линка под зонтом, он засыпает. Она ложится рядом, закрывает глаза.
И вдруг резко просыпается, почувствовав, как что-то мокрое и холодное касается ее ноги. Нашу героиню обнюхивает шоколадный лабрадор. Мэлори пытается тихонько прогнать его. Подбегает хозяин собаки, Мэлори подносит указательный палец к губам. Ничего, что собака разбудила ее, но, если разбудит ребенка, мама не обрадуется.
Мэлори встает, парень оттаскивает собаку за ошейник.
– Пошли, Рокс. Извините за вторжение.
Мэлори проходит несколько метров с ними, чтобы не разбудить Линка.
– Ничего страшного. – Парень симпатичный: высокий, стрижка под ежик, глаза добрые. – Что-нибудь поймали?
– Нет. Не повезло сегодня.
– На этот случай есть рыбный рынок.
– Сказать по правде, я хотел подойти к вам. Это я продал вам эту машину.
Сначала Мэлори не понимает, о чем он.
– «Блейзер»? Вы?
– Да. Он был мой, а я продал его вам. Оливер, бармен, дал мне ваши контакты.
– Точно! – Мэлори смотрит на него внимательнее. Да, лицо знакомое, но без подсказки она бы ни за что не узнала. – Вы…
– Скотт. Скотт Фалтон.
– Скотти Фалтон, точно. Я вспомнила! Слушайте, спасибо вам большое. Я катаюсь на этой машине уже десять лет и горя не знаю.
– Смотрю, заботитесь вы о ней на совесть. – Скотт останавливается. – Мне ужасно не хотелось ее продавать, но я помню, как вы счастливо улыбались за рулем, и это меня примирило. Я понял, что машина в надежных руках.
– Вы разве не уехали с острова? Вы же собирались…
– Поступать в бизнес-школу. Да, я переехал в Филадельфию, купил «Фольксваген Джетта», женился, получил степень магистра бизнес-администрирования, занялся коммерческой недвижимостью, развелся, целиком ушел в работу, к тридцати трем уже имел серьезные проблемы со здоровьем и решил, что пора что-то менять. И вот я здесь. Выкупил склад на Олд-Саут-роуд, а заодно шесть участков земли по соседству. Строю доступное жилье.
– Вот это да! – Мэлори протягивает ему руку. – А я Мэлори Блессинг, учу старших школьников английскому. Я мать-одиночка, моему сыну Линкольну два с половиной.
– Так вы свободны? – Скотт не торопится отпускать ее ладонь. – Мне все-таки повезло.
Их знакомство смахивает на голливудский сценарий, поэтому Мэлори ведет себя осторожно. Прекрасный день, пустой пляж, собака, поразительная история с машиной. Тот самый Скотти Фалтон, не совсем чужой человек. Скотт холост, на острове у него свой бизнес, парень живет здесь круглый год. Он снимает дом в центре, на Цинтер-стрит, напротив гостиницы, которая принадлежит семье Куинн (Ава Куинн – одна из лучших учениц Мэлори). Не может все быть настолько идеально. Или может?
Время покажет.
Она не ходит на свидания на неделе: много работы, дом, Линк, но соглашается пообедать со Скоттом на выходных в ресторане «Колдрон».
Это самое романтическое место на Нантакете. Камерная атмосфера, интерьер в деревенском стиле, на столах свечи, за окнами – мощенная булыжником Индия-стрит. Зал декорирован латунными кастрюлями, сотейниками, сухоцветами, а еще там играет арфист. Арфист! Мэлори впервые в этом ресторане: сюда ходят на свидания, а до сих пор ей было не с кем. Для Джея Ди поход сюда был бы выходом из зоны комфорта, с Байером они вообще никуда не ходили. Нет, говорить о своих бывших на свидании она не хочет. Хотя зачем нужны прошлые отношения? Чтобы извлекать уроки.
Каждый вечер в «Колдроне» сет-меню. Сегодня подают фермерский салат с лобстером и заправкой с лимоном и тмином, вырезку, обжаренную на решетке, и абрикосовый тарт татен со сливочным мороженым. К рыбе Скотт выбирает белое вино, к стейкам – красное. Мэлори восхищена, с какой естественностью и уверенностью он говорит с официантом. Точно таким она представляет себе Джейка, если бы он сидел с ней за столом. Нет, брать его на свидание она не хочет: Джейк был на острове всего две недели назад, воспоминания о нем еще свежи в памяти. Это всегда с ней: все, что он говорил и делал, и как прикасался к ней, и как целовал, и с какой страстью смотрел. Что бы он сказал, увидев Мэлори со Скоттом? Приревновал бы? Конечно! Но ей не за что себя винить, в эту самую минуту Джейк может быть на каком-нибудь важном благотворительном мероприятии с Урсулой. Ночью он ляжет с ней в постель; может, займется любовью. Об этом Мэлори вообще старается не думать.
Скотт качает головой. У нее один Джейк на уме!
– Не могу поверить, что ты ни с кем не встречаешься.
– Это я не могу поверить, что ты холост. – Она наклоняется к нему. Их посадили за лучший столик, у окна. По улице проходит кто-то из ее учеников, и место уже не кажется таким привлекательным. – Ты ведь холост, да? Ты сказал, что разведен. Разведен официально?