Послушно Пиппин накинул одеяло на плечи, не придавая ничего важного. «Какими были эти слова? A-заклинание. Я хочу знать заклинание.

Оливия медленно произнесла это. Пиппин повторил это. В одно мгновение он снова стал кошкой, его хвост захлопнулся.

Но в следующую минуту он вернулся к человеку, злобно улыбаясь.

Оливия села за стол, с Мелиссой с хладнокровием. «Я читал об этой возможности. Я думал об этом очень долго. Пиппин начал бродить, глядя на все в комнате, касаясь, обнюхивая. Когда Олива снова начала читать заклинание, Мелисса поспешно сказала: «Существует ужасная опасность при попытке вещей, которые вы не понимаете».

«Я не пытался, дорогая. Я сделал это. Но почему вы не изменились? Вы же - ваши волосы, ваши глаза. То, как ты голод над котенком. Котенок, невинный суету, спал в руке Мелиссы.

Мелисса сказала: «Даже с вашими исследованиями, кажется странным, что вы поверили». «

Я верил, потому что, когда я была молодой женщиной, я видел, как это произошло, или, вернее, я видел результаты.

«Я работал в городе, в главной библиотеке. Я работал поздно две ночи в неделю, и однажды, однажды вечером, я увидел человека, который вышел в переулок, и появился кот.

«Я мало думал об этом, пока это не повторилось. На этот раз тот же кот вошел, и тот же человек вышел.

«Мне стало любопытно, и я начал ждать возле переулка в мои поздние ночи. Сначала я подумал, что это человек, который идет со своей кошкой, хотя я никогда их не видел.

«Я видел, как это случалось в три раза больше - того же человека, одного и того же кота, другого, другого, исчезающего в переулке.

«Я начал расследовать книги о оккультизме, но они были настолько извращены, что не сказали мне ничего. Я обратился к фольклору, а затем к археологии. Это было тогда, когда я начал читать о дверях с лицами кошек.

Она хладнокровно посмотрела на Мелиссу: «Ты - часть того, что происходит в этом саду. Садовник, Вреч, является его частью. И Том, я не знаю, что думать о Томе. Я не уверен, что мальчишка Том Холлингсворт. Что-то сильно изменило его, что-то вошло в этот сад, что-то тайное и всепроникающее, а не нормальное. »

Оливник налил холодный чай из горшка и отхлебнул его. Они услышали, как Пиппин рылся в холодильнике, и вскоре он вернулся, поедая жареную куриную ногу. Он забыл одеяло.

Он сказал, жуя: «Когда я был кошкой, я не знал …» Он попытался воспитывать слова с того языка, который слышал всю свою жизнь, но никогда не использовал. «Я не знал …»

Наконец он сдался, закончил куриную ногу и положил кость на стол. Он медленно сказал: «Теперь я мужчина». Он дал Мелиссе глубокий золотой взгляд. «Теперь я хочу знать, где Том. Я хочу знать, что сделал садовник с Томом. Я видел, как он убрал Тома. Он положил другого мальчика в постель Тома. Этот мальчик не Том. Где Том?

Мелисса вздохнула. Ни ложь, ни уклонение не сделают. Том находится в другом месте.

- За дверью?

- Да, - удивилась она. «За воротами. Как …? »

« Я увидел, что садовник пришел оттуда, пахнущий глубокими влажными пещерами. Я видел, как он отвел Тома туда. Скажи мне - все это, пожалуйста. Если я помогу Тому, я должен все это знать.

Оливия наблюдала за ними, что они намерены и стремятся, поглощая каждое слово, наполненное глубоким возбужденным удивлением.

«Есть земля, - начала Мелисса, не в силах сделать меньше, чем объяснять. «Земля пещер, в глубине …»

«За дверью», прошептала Оливия.

«За дверью», сказала Мелисса.

Ей потребовалось много времени, чтобы достаточно подробно рассказать о мире Небес, о слабости новорожденного новорожденного и о политическом значении подменыша. Оливия знала об измене.

«Дети, украденные из нашего мира, взятые в подземный мир через расщелину на холме или через пещеры, другой ребенок встал на их место».

Пиппин сказал: «Повредят ли они Тому?»

«Я так не думаю», - сказала Мелисса. «Он ценен для королевы. Она наложит на него заклинания, чтобы заставить его забыть свое имя, забыть, кто он, забыть свою жизнь в верхнем мире. Она сделает все возможное, чтобы заставить его поверить, что он принц Афандара. Она коснулась руки Пиппина. «Том - здоровый ребенок - это ее уверенность в своем титуле на трон. Я не думаю, что она причинит ему боль. -

Что она будет делать, если он помнит, кто он? Если заклинания не удерживаются?

- Вероятно, они удержатся. У нее отличная сила. -

Заклинания не могут быть сломаны? Не так ли? »

« Они могут », тихо сказала она.

«Дверь - это портал, - тихо сказал Пиппин. «Но разве это не более? Разве нет власти внутри двери? Его глаза сияли. «Сила, которая увеличилась с тех пор, как вы пришли. Я думаю, что именно власть портала сначала заставило меня понять, что я другой. И тогда вы пришли. Его желтые глаза сияли в его сильном человеческом лице. «Ты заставил меня чувствовать себя странно, непросто». Он начал шагать. «Ты должен научить меня всем заклинаниям. Вы должны научить меня всему миру Пустоты. Вы должны сделать это сразу.

Она только посмотрела на него.

«Я должен быстро найти Тома».

«Вы не можете туда пойти. Сиддони уничтожил бы тебя.

Его кошачий взгляд был жгучим, пугающим. «Я пойду найти Тома».

«Время терпения».

Перейти на страницу:

Похожие книги