- Почему?

- Разве не понятно? Кажется, речь идет о моей матери.

- Которую вы сами и убили. Я думала, что наоборот только успокою вас.

- Меня не надо успокаивать. Кто я по-вашему? Маленький мальчик?

- Для меня - возможно, - вздохнула она.

Руэрто снова стоял в растерянности. Дама вела себя нагло. Как ни странно, он ей это

позволял. Будь она помоложе, влюбился бы непременно в такую загадочную особу.

- Сколько вам лет, Гева?

- Много. Гораздо больше, чем вам.

Наверно, это был бестактный вопрос, но он собирался задавать ей еще много

вопросов.

- Где вы предпочитаете ужинать: в столовой, на террасе или в саду?

Строгий взгляд потеплел.

- Это не имеет значения.

Закат догорел и растворился в синеве летней ночи. Весь дом пропах ароматом

благовоний. Девушки наконец закончили освящение всех углов и были отпущены. Ужин

был накрыт в круглой столовой. По стенам висели самые любимые его картины, а стол

медленно вращался для их обозрения.

- У вас хорошо, - признала Гева.

- У вас тоже, - сказал он, вспоминая золотые пещеры, и задал еще один бестактный

вопрос, - кто дает вам средства?

- Это наша тайна, - ответила жрица.

- И много у вас тайн?

- Много.

- А я так любопытен!

- Даже не знаю, чем смогу помочь, - улыбнулась она.

- Останетесь загадкой?

- Постараюсь.

- Тогда, может быть, я смогу вам помочь? Я ведь видел золотых львов. И львиц,

родоначальниц вашего культа. Вам это должно быть интересно.

Гева даже вилку отложила после такого сообщения.

- Где вы могли их видеть?

- В прошлом, - сказал он.

- В прошлом?!

- Неужели вы не слышали эту историю времен вторжения?

- Я считала, что это просто выдумки.

- 54 -

- Это правда.

- Но это невозможно!

- Невозможно захватить планету, когда на ней девять Прыгунов, мадам. А это факт.

Нас тут не было. Мы были в прошлом.

Гева явно заволновалась, на бледных щеках появился румянец.

- И как... как глубоко в прошлом вы были?

- В эпоху царицы Нормаах.

- И вы ее видели?

- Кого? Царицу? Нет. Но ее корабли уже пристали к берегу Навлании. Судя по

раскопкам, она захватила эту страну. И наших золотых львов тоже.

С изумлением Руэрто заметил, что его гостья переходит в режим «синего луча».

Вокруг нее запульсировало холодное синее пламя. Лицо, впрочем, оставалось спокойным и

доброжелательным.

- И вы могли бы мне рассказать об этом?

- Я уже начал, - усмехнулся он.

История была длинной. Он говорил о золотых львах и следил за всполохами ее

энергии. Очевидно, загадочная дама не подозревала, что Руэрто Нрис видит ее насквозь и

уже знает, что за простую аппирку ей себя не выдать. Даже тут она напоминала ему Сию,

только Сия вряд ли стала бы переживать из-за каких-то лесных охотников.

Кончилось вино, остыл кофе, растеклась по блюдцам клубника со сливками, бледный

рассвет осторожно заглянул в распахнутые окна. За это время он понял, что Гева как-то

связана с золотыми львами помимо своего культа, что, возможно, она тоже их

генетический потомок, как и Прыгуны, и энергетика у нее соответствующая. И еще - она

ненавидит царицу Нормаах. Непонятно за что, но ненавидит. От нее же самой ничего

нового узнать не удалось.

- Я могу рассказывать долго, - решил он закончить этот разговор, - но, по-моему, вы

устали. И мне с утра надо быть на раскопках.

- На раскопках? - округлила она свои зеленые глаза.

- Ну да.

- Вы будете в Каринграунгре?

- Где? - удивился он.

Гева слегка смутилась.

- Ну, в этом раскопанном городе.

- Никогда не знал, как это называется, - пожал плечом Руэрто, - но я буду именно там.

Надо подстраховать археологов на опасном участке.

- А мне... можно взглянуть на этот город?

- Вряд ли я смогу водить вас там по залам...

Гева замерла в напряжении.

- Но ничего невозможного не бывает, - докончил он, - не так ли?

- Спасибо, - улыбнулась она довольно натянуто и взглянула на часы.

- Когда мы вылетаем?

Вообще он не любил летать по три часа, но подумал, что за это время они как раз

могли бы выспаться.

- Прямо сейчас.

***********************************************

Облака остались далеко внизу. Гева спала на заднем сиденье, уткнувшись в мех лисьей

шубы, приготовленной для выхода. Сто метров между ангаром и корпусом могли оказаться

невыносимо холодными.

Руэрто уснуть не мог. Ему было не по себе от этой женщины, одновременно и хорошо,

и плохо. Когда он оборачивался, то видел не слишком молодое и не очень красивое лицо,

от которого невозможно было оторвать взгляд. Мать была такой же: некрасивой, но

- 55 -

совершенно неотразимой. Теперь он уже знал, что это другая женщина, но которая,

кажется, могла занять ее место.

Он позвонил начальнику смены, сказал, чтобы не беспокоились и встречали через два

часа в посадочном ангаре.

- И приготовь комнату поприличней, Григ, - попросил он, - я с женщиной.

- Черт бы тебя побрал, Руэрто, - проворчал Григ через динамик, - когда ты был без

женщины! Станция перегружена, у нас пересменок. Те приехали, а эти еще не уехали,

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги