Джайлс возвел глаза к потолку. «Ты уверен, потому что...?»

«Да. В большинстве ситуаций твой комфорт и счастье превыше всех остальных

соображений, но в данном случае мы поступим так, как будет лучше для Майло».

«То, что я выхожу из себя и выставляю себя на посмешище, потому что отец Келси или

еще какой-нибудь зазнавшийся неудачник не хочет оставить меня в покое, - это не то, что лучше для Майло», - проворчал Джайлс. При этой мысли его самообладание

вспыхнуло. «Ты даже представить себе не можешь, какие предложения делали матери

на тротуаре перед школой средь бела дня! И я не говорю о матерях-одиночках». Он

расширил глаза, чтобы передать весь ужас. «Я не могу наслаждаться экскурсией со

своим сыном, как обычный отец, и, честно говоря, я действительно не наслаждаюсь

чужими детьми. Благослови себя за то, что любишь их так сильно, как ты, потому что

единственный ребенок, которого я могу терпеть, - это Майло. Даже Джек действует

мне на нервы, а я знаю этого мальчика с трехдневного возраста». Джайлс сразу понял, что сказал слишком много, и закусил губу. Он ждал, пока Райли заметно растеряется.

Райли выдохнул длинный, очищающий воздух, а затем безмятежно улыбнулся

Джайлсу. «Давай попробуем еще раз». Он сцепил руки вместе, словно святой

покровитель, обращающийся к ягненку. «Дело не в Плутоне, не в других родителях и

не в других детях. Речь идет о твоем сыне. Ты - его человек, и он рассчитывает на твою

поддержку в стрессовой ситуации».

«Это несправедливо», - запротестовал Джайлс. Его горло сжалось, а внутри все

сжалось, потому что Райли был прав.

«Несправедливо?» Райли наклонил голову. «Мы говорим об экскурсии, Джайлс. Я

разберусь с учителями и другими родителями, но если говорить о несправедливости...»

Его губы сжались, и он проглотил забавный смешок. «Советую открыть глаза в

следующий раз, когда будешь выходить из «Олимпии».

Это было так же больно, как удар в пах. «Открыть глаза?» закричал Джайлс. Ему не

нужно было напоминать о том, насколько он привилегирован. Джайлс просто хотел

пропустить одну утомительную экскурсию в планетарий. Очевидно, он не мог этого

сделать и собирался снова упасть лицом вниз. И сделает он это на глазах у Майло и

Райли. «Ну и зачем ты тогда нужен?» Он зарычал.

«Мистер Эшби!» Венди поспешила на кухню из прихожей Майло. «Вы немедленно

извинитесь!»

Джайлс прикрыл рот рукой, желая запихнуть слова обратно в горло. У него было такое

чувство, что уже слишком поздно и он вот-вот подавится ими. «Конечно. Мне очень

жаль, Райли».

Райли сделал еще один безмятежный вдох, и его губы изогнулись в блаженном

изумлении. «Не беспокойтесь! У меня есть список продуктов, и я все куплю, когда

буду ходить по магазинам в эти выходные». Он протянул блокнот, затем повернулся к

Венди, отстранившись Джайлса. «Мне нужна долгая прогулка и кусочек мяса, так что

сейчас я отправляюсь на обед, но увидимся в понедельник!» Он постучал блокнотом по

лбу и направился к двери, не обращая внимания на Джайлса, когда потянулся за своим

кардиганом.

Джайлс повесил голову. Он не мог смотреть на Венди, пока Райли спокойно надевал

пальто, шарф и варежки, а затем снимал с крючка рюкзак. Дверь за ним тихо

закрылась, но Джайлс подскочил, как будто она захлопнулась.

«Зачем он нужен?» Венди сердито помахала Джайлсу пыльником. «Идите... гребите

или сидите в своей сауне и думайте о том, где вы будете, если он не вернется».

«Да, мэм», - пробормотал Джайлс и удалился в сауну грести и отсиживаться.

Глава девять

П рогулка Райли оказалась гораздо короче, чем он планировал. Ноги сами понесли

его за угол, и вскоре он уже поднимался по ступенькам дома Киллиана. Он постучал в

дверь, и его настроение немного улучшилось, когда ему ответил дворецкий Пирс.

Суровое приветствие пожилого человека никогда не выводило Райли из равновесия, потому что он знал, что в глубине души Пирс - плюшевый мишка и полностью предан

Камеронам. Включая Фина.

«Добрый день, Пирс. Чем занимается Фин?» спросил он, вешая шарф рядом с пальто.

Райли заметил, что на крючках у двери не было ни одного маленького пальто.

«Он в детской».

«Спасибо», - сказала Райли и помчалась вверх по лестнице.

Фин был в детской, но он был один, а большая часть мебели была передвинута, и вдоль

одной из стен были разложены салфетки. В одной руке Фин держал кисточку, и Райли

взволнованно задышал, поспешив посмотреть, что он рисует.

«Это будет карусель!» с восторгом сообщил Фин. «Она развеселит девочек, когда на

улице будет слишком плохо, чтобы идти в парк».

«Мне нравится. Над чем я могу поработать?»

«Выбирай единорога и сходи с ума», - сказал Фин, указывая на тусклых единорогов, нарисованных на стене. Их было пять - по одному на каждого из Камеронов. «Я

представляю себе что-то вроде папки Лизы Фрэнк».

«Мило!»

Яркие баночки с краской не успокаивали жжение так сильно, как хотелось бы Райли.

Он все еще чувствовал себя нежным и особенно горько переживал замечание «Что в

тебе такого?».

«Ему понадобилось меньше двух дней, чтобы забыть, зачем он меня нанял», -

пробормотал он.

«Мне было интересно, почему ты выглядишь таким серьезным. Единороги обычно

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже