Офис сзади был намного меньше, но в остальном идентичен тому, через который мы прошли в первый раз. Тоже было совершенно пусто. Затем я получил свой следующий сюрприз. Паула быстро подошла к выключателю и выключила потолочный светильник. В комнате осталась только одна лампа: маленькая настольная лампа. Потом она выключилась и мы оказались в полной темноте. Следующее, что я услышал, был скрежет металла по металлу, словно в маленькой петл. Я напряг глаза, чтобы что-то разглядеть, а потом увидел узкий луч света, который немного осветил все вокруг. Паула держала в руке то, что оказалось тонким фонариком, и направила его на открытый металлический контакт в стене. Я молча смотрел, как она повернулась . Луч света сузился и сосредоточился на контакте со стеной. Затем шестифутовая секция стены скользнула влево, и мы были поглощены светом пространства, открывшегося моему изумленному взору за его пределами.
Так это был БОЛТ. Я бы не удивился больше, если бы Паула Афина сняла всю одежду и пригласила меня на следующий танец.
Зал был огромным; все в хроме и стекле, угловатое и очень современное. Шесть столов блестели в дневном свете ламп на потолке. Пять были пусты, а шестой занял Хоук, как может только Хоук. Он поднял голову, когда мы вошли.
«Ну, Ник. Не думал, что увижу тебя так скоро.
У меня было ощущение, что он не прыгал от радости увидев меня сейчас. Затем он изобразил что-то похожее на настоящую улыбку, впервые с тех пор, как я приехал в Лондон. — В качестве приманки ты неплохо с этим справляешься. Я не думал, что они найдут тебя так скоро. Прежде чем я успел ответить, Паула подошла к столу и развернула полотенце, в котором лежало оружие. Я присоединился и посмотрел на лицо Хоука, когда он впервые посмотрел на оружие.
«Какое уродливое маленькое чудовище. Как ты думаешь, это та штука, которую они использовали несколько раз сегодня вечером? Он поднял его.
'Присмотрись. Не трогай эту кнопку на ручке. Мне удалось совладать с голосом, но его звук так напугал его, что он чуть не выронил оружие. Я встал позади него и указал на маленькую кнопку. "Я думаю, что это то, что включает его."
Хоук какое-то время смотрел на него, а затем осторожно положил на стол. — Тони уже вызвал эксперта по баллистике. Он может быть здесь в любую минуту. Затем он повернулся к Поле.
«И он послал двух ваших людей, чтобы убрать тело со двора отеля». Затем он снова повернулся ко мне.
«Паула сказала мне по телефону, что вы думаете, что на вас напал агент BOLT с этой штукой».
« Черт возьми , правда… Ставлю за это все».
«Человек, которого вы описываете, — один из наших лучших и самых надежных людей». Новый голос раздался позади меня. Я повернулся и посмотрел в красивое лицо сэра Энтони.
' Прошу прощения, сэр. Я знаю, что это довольно тревожные новости, но я также знаю, что я прав».
Сэр Энтони долго смотрел на меня, прежде чем снова заговорить.
7ЛН был первым, кто заметил Чарли Эванса в Швейцарии и последовал за ним в Лондон. Он вряд ли передал бы нам эту информацию, если бы по какой-то немыслимой причине работал на другую сторону. Что еще более тревожно, так это то, что он один из агентов, о которых мы говорили ранее. Один из двух мужчин, помимо Дэвида и меня, который знал, где прячутся ваш министр иностранных дел и наш премьер-министр.
'Как?' – недоверчиво произнесла Паула Афина.
— Да, Паула. 7LN был одним из двух человек в команде, которые сопровождали их к их секретному месту назначения. Мы позвали его обратно, чтобы он помог охранять дом на Гросвенор-сквер и держали его под рукой на случай, если кто-нибудь попытается что-нибудь предпринять. Я подумал, что важно, чтобы один из наших лучших людей проследил след, который мог бы привести нас к большим боссам.
— Значит ли это, что в данный момент с Шиллингером и премьер-министром находится только один человек? Я ждал, что они скажут мне, что я ошибался.
«К сожалению, это верно», — ответил Хоук. «Тони и я были на пути туда, когда нам позвонила Пола».
Пятифутовая секция стены бесшумно скользнула в сторону, и вошли двое мужчин в белых комбинезонах, неся что-то похожее на мусорное ведро. Сэр Энтони быстро двинулся к ним, когда секция стены встала на место. "А, хорошо. Какие-то трудности?
Мужчины с грохотом поставили коробку на пол, затем быстро сняли комбинезоны. Под ними были темные, хорошо сшитые костюмы. Младший из двоих заговорил первым; у него был отчетливый оксфордский акцент.
— Что ж, сэр . Единственный способ добраться до этого двора — из подвала. Он кишит персоналом отеля, который только начинает или только что закончил свою смену. Так что мы взяли эту униформу и притворились, что наше место там. Нас никто не заметил.
Его напарник завершил рассказ. «К сожалению, это мусорное ведро — все, что мы смогли найти. Неприятное зрелище, сэр .