– Ну, ну, инспектор, вы-то знаете, что Либиг этого не сделал. Убийство требовало личного присутствия, а Либиг предпочел ему смерть. Его конец полностью доказал это.

– Вы правы, сэр, – медленно проговорил Бейли. – Я рассчитывал на то, что соляриан так возмутит намерение Либига создать опасных для людей роботов, что они ни о чем другом и думать не станут.

– Кто же, в таком случае, убил Дельмара?

– Если вы хотите знать, кто фактически нанес ему удар, – так же медленно продолжал детектив, – то это жена покойного Гладия Дельмар.

– И все же отпустили ее?

– Морально она не была ответственна за свой поступок. Либиг использовал ее в своих целях. Он знал о ссорах между мужем и женой, знал, что у Гладии бывают вспышки безумного гнева, когда она не владеет собой. Он послал к Дельмару робота, которого со свойственным ему искусством подготовил для осуществления своих планов. В минуту слепой ярости Гладия получила оружие, которым, не помня себя, воспользовалась. Таким образом, с помощью Гладии и робота Либиг избавился от Дельмара. А потом он избавился бы и от Гладии, обвиненной в убийстве. Очень хитро и ловко, не так ли, сэр?

– Но рука робота должна быть запачкана кровью и волосами убитого? – сказал Минним.

– Конечно, – ответил Бейли, – но этим и иными роботами занялся не кто иной, как сам Либиг. Он стер из запоминающего устройства домашних роботов часть их наблюдений, а своего робота немедленно уничтожил. Единственная ошибка Либига заключалась в том, что он считал вину Гладии очевидной, и решил, что даже отсутствие орудия убийства не спасет ее. К тому же он не мог предвидеть, что расследованием дела займется профессиональный детектив.

– Итак, после смерти Либига вы устроили так, чтобы Гладия Дельмар покинула Солярию? Вы это сделали, опасаясь, что соляриане, успокоившись, разберутся во всем сами?

Бейли пожал плечами.

– Эта женщина достаточно настрадалась: от своего мужа, от Либига, от всей жизни на Солярии. Пусть попробует быть счастливой, если сможет.

– А не думаете ли вы, инспектор, – сухо возразил государственный секретарь, – что вы пожертвовали законностью в угоду своему капризу или, что еще хуже, личным чувствам?

Худощавое лицо Илайджа Бейли стало суровым.

– Нет, не думаю, сэр. Я не был связан законами Солярии. Главным для меня были интересы Земли. Не так ли? А эти интересы требовали, что был обезврежен опасный маньяк. Что касается госпожи Дельмар, – теперь Бейли смотрел прямо в глаза Альберта Миннима – он делал сейчас рискованный ход, но чувствовал, что должен пойти на это, – что касается госпожи Дельмар, то я воспользовался ею, чтобы провести важный эксперимент.

– Какой эксперимент?

– Я не знал, согласится ли она пренебречь обычаями и традициями, глубоко заложенными в нее с самого раннего детства. Жизнь на Солярии была для нее адом. Однако она могла и не суметь расстаться с этим привычным для нее адом. Но она поступила иначе. Она заставила себя покинуть негодный солярианский мир и искать новых путей в жизни. Для меня ее решение было символичным. Мне казалось, оно открыло врата спасения и для всех нас.

– Для нас? – воскликнул Минним. – Что за чертовщину вы несете?

– Я не имею в виду себя или вас, сэр, – серьезно ответил Бейли. – Я имею в виду человечество в целом. Поймите, сэр, что существует еще один мир, напоминающий Солярию, и этот мир – наша Земля.

– Что вы хотите этим сказать?

– То, что я сказал, сэр, – с воодушевлением продолжал Бейли. – Наша планета – это Солярия наизнанку. Обитатели Солярии дошли до состояния полной изолированности друг от друга. Мы – в полной изолированности от других Внешних Миров. Они замкнулись в своих пустых огромных поместьях. Мы – заперлись в своих подземных городах. Мы, – кулаки Бейли были сжаты, глаза сверкали, – в тупике!

На лице государственного секретаря было глубокое неодобрение.

– Инспектор Бейли, вы устали и измучены. Вы нуждаетесь в отдыхе. И вы получите месяц отдыха с полным сохранением содержания. После отпуска вас ждет повышение по службе. Я думаю, что вы можете твердо рассчитывать на перевод вас в класс С-9.

– Благодарю вас, сэр, но это не то, чего я хочу. Я хочу, чтобы вы выслушали меня до конца. Для нас существует только один выход из тупика. Это выход наружу, в открытое пространство. Ведь, в конце концов, наши предки были первыми, кто заселил Внешние Миры.

– Да, все это так, но, боюсь, что наше время прошло.

Бейли чувствовал нетерпение своего собеседника и его желание избавиться от тягостного разговора. Тем не менее он упрямо продолжал:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология фантастики

Похожие книги